pertrahor; ubi tantum luminis, et tantum erat ex circumstantium claritate fulgoris, |
pertraho, pertrahere, pertraxi, pertractusdraw or drag through or to, bring or conduct forcibly to; draw on, lureziehen oder ziehen Sie durch oder bringen oder Verhaltensweisen zwangsweise auf, auf zu ziehen, lockendessiner ou traîner à travers ou à, apportent ou conduisent de force à ; dessiner dessus, attrait
disegnare o trascinare attraverso o per portare, o di condurre con la forza di trarre, su, richiamodibujar o arrastrar por o a, traen o conducen fuertemente a; dibujar encendido, señuelo
|
pertrahor; | ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
pertrahor; | ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
pertrahor; ubi | tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto |
pertrahor; ubi | tantumso much, so far; hardly, onlyso viel, so weit, kaum, nurtant, jusqu'à présent, à peine, seulementcosì tanto, finora, quasi, solotanto, hasta la fecha; apenas, sólo |
pertrahor; ubi tantum | lumen, luminis Nlight; lamp, torch; eye; life; day, daylightLicht, Lampe, Taschenlampe, Auge, das Leben, Tag, Tageslichtlumière ; lampe, torche ; oeil ; la vie ; jour, jour
luce, lampada, torcia, degli occhi; vita, giorno, luce del giornoluz; lámpara, antorcha; ojo; vida; día, luz del día
|
pertrahor; ubi tantum luminis, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
pertrahor; ubi tantum luminis, et | tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto |
pertrahor; ubi tantum luminis, et | tantumso much, so far; hardly, onlyso viel, so weit, kaum, nurtant, jusqu'à présent, à peine, seulementcosì tanto, finora, quasi, solotanto, hasta la fecha; apenas, sólo |
pertrahor; ubi tantum luminis, et tantum | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
pertrahor; ubi tantum luminis, et tantum erat | exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de |
pertrahor; ubi tantum luminis, et tantum erat ex | circumsto, circumstare, circumsteti, circumstatusstand/gather/crowd around, surround, beset; be on either sideStand / gather / drängen sich, umgeben, zu kämpfen, werden auf beiden Seitense tenir/rassemblement/foule autour, entourent, assaillent ; être de chaque côté
stand / gather / folla intorno, circondano, assediata; essere su entrambi i laticolocarse/frunce/muchedumbre alrededor, rodean, sitian; estar de cualquier lado
|
pertrahor; ubi tantum luminis, et tantum erat ex | circumstans, circumstantis Mby-standerby-Standerspectateur
by-Standerpersona presente
|
pertrahor; ubi tantum luminis, et tantum erat ex circumstantium | claritas, claritatis Fclarity/vividness; brightness; distinctness; loudness; celebrity, renown, fameKlarheit / Lebendigkeit, Helligkeit, Deutlichkeit, Lautstärke, Berühmtheit, Ruf, Ruhmclarté/éclat ; éclat ; clarté ; volume ; célébrité, renommée, renommée
chiarezza / vivacità, luminosità, nitidezza, intensità sonora, celebrità, fama, famaclaridad/viveza; brillo; particularidad; intensidad; celebridad, renombre, fama
|
pertrahor; ubi tantum luminis, et tantum erat ex circumstantium claritate | fulgor, fulgoris Mbrightness/brilliance/radiance; splendor/glory; flame/flash; lightening/meteorHelligkeit / Glanz / Glanz, Glanz / Glanz; Flamme / flash; Blitz / Meteoréclat/brillant/rayonnement ; splendeur/gloire ; flamme/flash ; éclairage/météore
luminosità / luminosità / splendore; splendore / gloria; fiamma / flash; fulmine / meteorabrillo/brillantez/resplandor; esplendor/gloria; llama/flash; aligeramiento/meteorito
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.