‘Bucolica’ transiit, maxime ut Asinium Pollionem, Alfenum Varum et Cornelium Gallum |
bucolicum, bucolici Nplant; Bucolic poems of Virgil or TheocritusPflanze; Bukolisch Gedichten von Vergil und Theokritusine ; Poésies bucoliques de Virgil ou de Theocritus
impianti; poesie bucolica di Virgilio o Teocritoplanta; Poemas bucólicos de Virgil o de Theocritus
|
‘Bucolica’ | transeo, transire, transivi(ii), transitusgo over, crossgehen über Kreuz,vont plus de, la croix
andare oltre, attraversarepasa, la cruz
|
‘Bucolica’ transiit, | magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux
grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
|
‘Bucolica’ transiit, | maximus, maxima, maximumgreatest/biggest/largest; longest; oldest; highest, utmost; leading, chiefgrößten / größten / größten, längsten, ältesten, während die höchsten, alles, das führende, Chiefle plus grand/le plus grand/le plus grand ; le plus longtemps ; le plus vieux ; le plus haut, plus grand ; conduite, chef
più grande / più grande / più grande, più lunga, più antica, più alto, la massima; leader, il capoel más grande/el más grande/el más grande; lo más de largo posible; el más viejo; lo más arriba posible, extremo; el llevar, jefe
|
‘Bucolica’ transiit, | maximeespecially, chiefly; certainly; most, very muchvor allem, vor allem, jedenfalls die meisten, sehr vielsurtout, surtout, sans doute, la plupart, trèsin particolare, principalmente, di certo, la maggior parte, moltoen especial, sobre todo, sin duda, la mayoría, muy |
‘Bucolica’ transiit, maxime | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
‘Bucolica’ transiit, maxime ut(Currently undefined; we'll fix this soon.)
‘Bucolica’ transiit, maxime ut Asinium(Currently undefined; we'll fix this soon.)
‘Bucolica’ transiit, maxime ut Asinium Pollionem,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
‘Bucolica’ transiit, maxime ut Asinium Pollionem, Alfenum | varus, vara, varumbent-outwards; bandy; bow-legged; contrastingnach außen gebogen; Bandy, O-Beine; kontrastierendencourbées vers l'extérieur; bandy; les jambes arquées; contrastéespiegate verso l'esterno; storte, dalle gambe storte; contrastanti-se inclinó hacia el exterior; arqueadas; patizambo; contrastantes |
‘Bucolica’ transiit, maxime ut Asinium Pollionem, Alfenum Varum | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
‘Bucolica’ transiit, maxime ut Asinium Pollionem, Alfenum Varum et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
‘Bucolica’ transiit, maxime ut Asinium Pollionem, Alfenum Varum et Cornelium | Gallus, Galla, GallumGallic, of Gaul/the Gauls; class of gladiator w/Gallic armorGallischen, der Gaul / die Gallier; Klasse von Gladiator w / gallischen RüstungGaulois, de la Gaule / les Gaulois; classe de w Gladiator / armures gauloisesGallico, della Gallia / i Galli; classe di gladiatori w / armatura gallicoGalo, de la Galia / los galos; clase de gladiador w / armadura galos |
‘Bucolica’ transiit, maxime ut Asinium Pollionem, Alfenum Varum et Cornelium | Gallus, Galli MGaul; the GaulsGaul, der GallierLa Gaule, les GauloisGallia, i GalliGaula, los galos |
‘Bucolica’ transiit, maxime ut Asinium Pollionem, Alfenum Varum et Cornelium | gallus, galli Mcock, roosterHahn, Hahncoq, le coqgallo, gallogallo, un gallo |