gramina rivis,
30nec cytiso saturantur apes, nec fronde capellae.”
|
gramen, graminis Ngrass, turf; herb; plantGras, Gras, Kräuter, Pflanzenherbe, gazon, herbe, plantes, tappeti erbosi, erba, piantecésped, césped, hierba, planta |
graminus, gramina, graminumgrassy; full of grassRasen, voll Grasherbeux, plein d'herbeerbaceo, pieno d'erbacubierta de hierba, lleno de hierba |
gramina | rivus, rivi MstreamStromruisseauruscellocorriente |
gramina rivis,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
gramina rivis,
| necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
gramina rivis,
| necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
gramina rivis,
30nec | cytisum, cytisi Nfodder plant, tree-medick Medicago arborea; wood of this; scrubby snail-cloverFutterpflanze, Baum-Medick Medicago arborea; Holz dieses; struppige Schnecke-Kleede plantes fourragères, d'arbres minette Medicago arborea; bois de cet; broussailles escargot trèflepiante foraggere, alberi erba medica arborea Medicago; legno di questa; stentati lumaca-Cloverde plantas forrajeras, Medicago arborea árboles Medick; madera de esta; matorrales de trébol de caracol |
gramina rivis,
30nec cytiso | saturo, saturare, saturavi, saturatusfill to repletion, sate, satisfy; drench, saturatefüllen, Sättigung, sate, zu befriedigen; tränken, gesättigterremplir à satiété, sate, satisfaire; bassinage, saturerriempire di sazietà, sazia, soddisfa; inzuppare, saturarellenar hasta la saciedad, saciar, satisfacer, remojar, saturado |
gramina rivis,
30nec cytiso saturantur | apsum, apesse, afui, afuturusbe away/absent/distant/missing; be free/removed from; be lacking; be distinctwerden entfernt / nicht vorhanden / entfernt / nicht vorhanden; frei / entnommen; fehlen; verschieden seinêtre parti/absent/éloigné/manquant ; être libre/enlevé de ; manque ; être distinct
essere lontano / assente / distanza / mancanti; essere libero / rimosso da; mancare; essere distintoser ausente/ausente/distante/perdido; ser libre/quitado de; está careciendo; ser distinto
|
gramina rivis,
30nec cytiso saturantur | apis, apis Fbee; swarm regarded as a portent; Apis, sacred bull worshiped in Egyptbee; Schwarm als ein Zeichen angesehen, Apis, heilige Stier in Ägypten verehrtabeille ; essaim considéré comme un mauvais augure ; Api, taureau sacré adoré en Egypte
api; sciame considerato come un segno, Apis, il toro sacro venerato in Egittoabeja; enjambre mirado como presagio; Apis, toro sagrado adorado en Egipto
|
gramina rivis,
30nec cytiso saturantur | apes, apis Fbee; swarm regarded as a portentbee; Schwarm als ein Zeichen angesehenabeille ; essaim considéré comme un mauvais augure
api; sciame considerato come un presagioabeja; enjambre mirado como presagio
|
gramina rivis,
30nec cytiso saturantur | apo, apere, -, aptusfasten, attach, join, connect, bindbefestigen, befestigen, verbinden, verbinden, bindenfixer, attacher, joindre, connecter, se lientallacciare, collegare, unire, collegare, legarefijar, colocar, unir, conectar, vincular |
gramina rivis,
30nec cytiso saturantur apes, | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
gramina rivis,
30nec cytiso saturantur apes, | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
gramina rivis,
30nec cytiso saturantur apes, nec | frons, frondis Ffoliage, leaves, leafy branch, green bough, frondBlattwerk, Blätter, grünen Zweig, grünen Zweig, Wedelfeuillage, feuilles, branche feuillue, branche verte, fronde
fogliame, foglie, ramo frondoso, ramo verde, frondafollaje, hojas, rama frondosa, rama verde, fronda
|
gramina rivis,
30nec cytiso saturantur apes, nec | frondeo, frondere, frondui, fronditushave/put forth leaves, be in leaf; be leafy/full of treeshaben / put her geht, werden im Blatt; werden belaubten / voller Bäumea / mettre des feuilles, en feuilles; être feuillus / plein d'arbresavere / le foglie, in foglia, da foglia / piena di alberihan sido / de hojas, en las hojas; se frondosos / lleno de árboles |
gramina rivis,
30nec cytiso saturantur apes, nec fronde | capella, capellae Fchapel; choirKapelle, Chorchapelle ; choeur
cappella; corocapilla; coro
|
gramina rivis,
30nec cytiso saturantur apes, nec fronde capellae.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)