cornu
60spicula:—tamquam haec sit nostri medicina furoris,
ut deus |
cornu, cornus Nhorn; hoof; beak/tusk/claw; bow; horn/trumpet; end, wing of army; mountain topHorn, Hufe, Schnabel / Lumb / Klaue; Bogen, Horn / Trompete; Ende Flügel der Armee; Gipfelcorne; sabot; bec / défense / griffe; arc; cor / trompette, fin, l'aile de l'armée; sommet de la montagnecorno, zoccolo; becco / zanna / artiglio, arco, corno / tromba; fine, ala di esercito; cima della montagnacuernos pezuñas; pico / colmillo / garra; arco; bocina / trompeta; fin, ala del ejército; cima de la montaña |
cornus, cornus Fcornel-cherry-tree; cornel wood; javelinCornel-Kirschbaum, Kornelkirsche Holz; SpeerCornel-cerisier, bois de cornouiller, javelotcorniolo, ciliegio, legno di corniolo; giavellottoCornel-cerezo, madera de cornejo, lanzamiento de jabalina |
cornu(Currently undefined; we'll fix this soon.)
cornu
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
cornu
60spicula:—tamquam | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
cornu
60spicula:—tamquam haec | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
cornu
60spicula:—tamquam haec sit | noster, nostra, nostrumourunsernotreil nostronuestro |
cornu
60spicula:—tamquam haec sit | noster, nostri Mour menunsere Männernos hommesi nostri uomininuestros hombres |
cornu
60spicula:—tamquam haec sit nostri | medicinus, medicina, medicinumof the art/practice of medicine/healing, medicalder Technik / Praxis der Medizin / Heilung, medizinischende l'art / pratique de la médecine et de guérison, de médecinedell'arte / pratica della medicina / cura, medicide la técnica o la práctica de la medicina / sanidad, médicos |
cornu
60spicula:—tamquam haec sit nostri | medicina, medicinae Fart/practice of medicine, medicine; clinic; treatment, dosing; remedy, cureKunst / Praxis der Medizin, Medizin, Klinik, Therapie-, Dosier-, Abhilfe zu schaffen, zu heilenArt / pratique de la médecine, la médecine, la clinique, le traitement, la posologie; remédier, guérirarte / pratica della medicina, medicina, clinica, trattamento, dosaggio, rimedio, curaarte / práctica de la medicina, la medicina, clínica, tratamiento, dosificación, remedio, cura |
cornu
60spicula:—tamquam haec sit nostri medicina | furor, furoris Mmadness, rage, fury, frenzy; passionate loveWahnsinn, Wut, Zorn, Raserei, leidenschaftliche Liebela folie, la rage, la fureur, le délire, l'amour passionnéfollia, rabbia, furore, la frenesia, l'amore passionalela locura, rabia, furia, locura, el amor apasionado |
cornu
60spicula:—tamquam haec sit nostri medicina furoris,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
cornu
60spicula:—tamquam haec sit nostri medicina furoris,
| utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
cornu
60spicula:—tamquam haec sit nostri medicina furoris,
ut | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
cornu
60spicula:—tamquam haec sit nostri medicina furoris,
ut | deusgod; GodGott, Gottun dieu ; Dieu
Dio, Diodios; Dios
|