tum Bacchi respondit rustica proles Armatus curva sic mihi falce deus: |
tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte |
tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época |
tum | Bacchus, Bacchi MBacchus, god of wine/vine; the vine, wineBacchus, der Gott des Weines / Reben, Reben, WeinBacchus, un dieu de vin/de vigne ; la vigne, vin
Bacco, dio del vino / vite, la vite, il vinoBacchus, dios del vino/de la vid; la vid, vino
|
tum | bacchus, bacchi Mkind of sea-fishArt Seefischgenre de poissons de mer
tipo di pesce di mareclase de peces de mar
|
tum Bacchi | respondeo, respondere, respondi, responsusanswerAntwortréponse
rispostarespuesta
|
tum Bacchi respondit | rusticus, rustica, rusticumcountry, rural; plain, homely, rusticLand, auf dem Land; Ebene, gemütliche, rustikalepays, en milieu rural; plaine, accueillante, rustiquepaese, rurali; semplice, familiare, rusticopaís, rural, sencillo, acogedor, rústico |
tum Bacchi respondit | rustica, rusticae Fcountrywoman, bumpkinLandsmännin, Tölpelpaysanne, rustreconnazionale, bifolcocompatriota, payo |
tum Bacchi respondit rustica | proles, prolis Foffspring, descendant; that springs by birth/descent; generation; race, breedNachkommen, Nachkomme, das durch die Geburt Federn / Abstammung; Generation, der Rasse, der Rassedescendants, descendant; que les ressorts de naissance ou de descente, la génération, la race, la raceprole, discendente, che scaturisce dalla nascita / discesa; generazione, razza, la razzadescendencia, descendiente; que brota por nacimiento / descenso, la generación; la raza, la raza |
tum Bacchi respondit rustica proles | armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation
equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
|
tum Bacchi respondit rustica proles | armatus, armati Marmed man, soldierbewaffneter Mann, Soldathomme armé, soldatuomo armato, soldatohombre armado, soldado |
tum Bacchi respondit rustica proles | armatus, armata -um, armatior -or -us, armatissimus -a -umarmed, equipped; defensively armed, armor clad; fortified; of the use of armsbewaffnet, ausgerüstet, defensiv bewaffnet, Rüstung; befestigt, der Gebrauch von Waffenarmés, équipés, armés vêtus d'armure défensive; fortifiée; de l'utilisation des armesarmati, attrezzata; difensiva armata, armatura placcati; fortificata, l'uso delle armiequipadas armados,; defensiva armados, acorazado; fortificada; del uso de armas |
tum Bacchi respondit rustica proles | armatus, armatus Mtype of arms/equipment, armorArt der Waffen / Ausrüstung, Rüstungtype d'armes / équipements, d'armurestipo di armi e attrezzature, armaturatipo de armas y equipo, la armadura |
tum Bacchi respondit rustica proles
Armatus | curvo, curvare, curvavi, curvatusbend/arch, make curved/bent; form a curve; make stoop/bow/yield; influenceBiegung / arch, make / gebogen, bilden eine Kurve, machen bücken gebogen / Bogen / Ertrag; Einflussla courbure/voûte, font incurvé/se sont pliées ; former une courbe ; faire se pencher/arc/rendement ; influence
bend / arch, fare curve / curvato forma una curva; fare chinare / arco / rendimento; influenzala curva/el arco, hace curvado/dobló; formar una curva; hacer inclinarse/arco/producción; influencia
|
tum Bacchi respondit rustica proles
Armatus | curvum, curvi Ncurve; curved object or line; that which is crooked/wrongKurve; Objekt oder gekrümmte Linie, das, was schief / falschcourbe; objet courbe ou en ligne; ce qui est de travers / fauxcurva; oggetto curva o linea; ciò che è storto / sbagliatocurva, curva o línea de objeto, lo que está torcido / incorrecto |
tum Bacchi respondit rustica proles
Armatus | curvus, curva, curvumcurved/bent/arched; crooked; morally wrong; stooped/bowed; winding; w/many bendgebogen / gebogen / gewölbt; schief, moralisch falsch, bückte / gebeugt, Liquidation, w / many Kurvecourbe / plié / arqués; tortueux; moralement répréhensible; voûté / s'inclina; liquidation; w / coude de nombreuxcurva / piegati / arcuate; storta; moralmente sbagliato, si chinò / chino; liquidazione; w / molti curvacurvado / doblado / arco; torcida; mal moralmente, se inclinó / inclinó; liquidación; w / muchos curva |
tum Bacchi respondit rustica proles
Armatus curva | sicthus, so; as follows; in another way; in such a waySo, so, wie folgt, in einer anderen Art und Weise, in der WeiseAinsi, si, comme suit: une autre manière; de manièrecosì, in modo, come segue, in un altro modo, in modopor lo tanto, por lo que, según se indica, de otro modo, de tal manera |
tum Bacchi respondit rustica proles
Armatus curva sic | egoIIJeIoYo |
tum Bacchi respondit rustica proles
Armatus curva sic mihi | falx, falcis Fsickle. scythe; pruning knife; curved blade; hook for tearing down wallsSichel. Sense, Hippe, gebogene Klinge, Haken für die Mauernfaucille. faux, serpe; lame courbe; crochet pour faire tomber les mursfalce. falce; coltello potatura; lama curva, gancio per abbattere murifalciformes. guadaña; podadera; hoja curva, gancho para derribar paredes |
tum Bacchi respondit rustica proles
Armatus curva sic mihi falce | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
tum Bacchi respondit rustica proles
Armatus curva sic mihi falce | deusgod; GodGott, Gottun dieu ; Dieu
Dio, Diodios; Dios
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.