dīcat.
[3] idem cum Valerius Graecō palliō amictus intravīsset |
dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur
dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
|
dico, dicare, dicavi, dicatusdedicate/consecrate; deify; devote; attach to another state; assign; showwidmen / weihen, vergöttern, zu widmen, und achtet auf einen anderen Staat; zuordnen zu zeigen;consacrer/consacrer ; deify ; consacrer ; attacher à un autre état ; assigner ; montrer
dedicare / consacrare, deificare, dedicare, fissare in un altro Stato; assegnare; showdedicar/consecrate; deify; dedicar; atar a otro estado; asignar; demostrar
|
dīcat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
dīcat. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
dīcat.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
dīcat.
[3] | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi
stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
|
dīcat.
[3] idem | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
dīcat.
[3] idem | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
dīcat.
[3] idem cum | Valerius, Valeria, Valeriumof Valerius, Roman gens; P. V. Publicola, one of the first consulsvon Valerius, Römisch-Gens; PV Publicola, einer der ersten Konsulnde Valerius, gens romain ; P.V. Publicola, un des premiers consuls
di Valerio, gens romana; PV Publicola, uno dei consoli primade Valerius, gens romano; P.V. Publicola, uno de los primeros cónsules
|
dīcat.
[3] idem cum | Valerius, Valeri MValerius; P. Valerius Publicola, very early consulValerius, P. Valerius Publicola, sehr früh KonsulValerius ; P. Valerius Publicola, consul très premier
Valerio, P. Valerio Publicola, molto presto consoleValerius; P. Valerius Publicola, cónsul muy temprano
|
dīcat.
[3] idem cum Valerius | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
dīcat.
[3] idem cum Valerius | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
dīcat.
[3] idem cum Valerius Graecō | pallium, palli(i) Ncover, coverlet; Greek cloakAbdeckung, Decke, griechisch Mantelcouverture, couverture; manteau greccopertura, copriletto; mantello grecocubierta, colcha; manto griego |
dīcat.
[3] idem cum Valerius Graecō | pallio, palliare, palliavi, palliatusdisguise; cloak; palliateverschleiern; Mantel zu beschönigen;déguisement, manteau, palliertravestimento; mantello; palliaredisfraz; manto; paliar |
dīcat.
[3] idem cum Valerius Graecō palliō | amicio, amicire, amixi, amictusclothe, cover, dress; wrap about; surround; veil; clothe with wordsbekleiden, bedecken, Kleidung; wrap about; umgeben; Schleier, mit Worten zu kleidenvêtir, couvrir, habiller ; enveloppe environ ; bordure ; voile ; vêtir avec des mots
vestire, coprire, vestire, avvolgere intorno; circondano; velo; rivestire con le parolearropar, cubrir, vestirse; abrigo alrededor; anillo; velo; arropar con palabras
|
dīcat.
[3] idem cum Valerius Graecō palliō | amictus, amictus Mcloak, mantle; outer garment; clothing, garb; fashion; manner of dress; draperyUmhang, Mantel, Obergewand, Bekleidung, Kleidung, Mode, Art der Kleidung, Gardinenmanteau, manteau ; vêtement externe ; habillement, tenue ; mode ; façon de robe ; draperie
mantello, il mantello, indumento esterno, abbigliamento, abbigliamento, moda, modo di vestire; panneggiocapote, capa; ropa externa; ropa, atuendo; manera; manera del vestido; pañería
|
dīcat.
[3] idem cum Valerius Graecō palliō amictus | intro, intrare, intravi, intratusenter; go into, penetrate; reachgeben, geh in durchdringen; erreichenentrer ; entrer dans, pénétrer ; portée
entrare, entrare, penetrare, raggiungereentrar; entrar, penetrar; alcance
|