Hi there. Login or signup free.
Messalla, gerentem Portabat nitidis currus eburnus equis. Non sine me est |
Messalla, Messallae MMessala/MessallaMessala / MessallaMessala / MessallaMessala / MessallaMessala / Mesala |
Messalla, | gero, gerere, gessi, gestusbear, carry, wear; carry on; manage, governtragen, tragen, tragen, treiben; verwalten, zu steuernl'ours, portent, portent ; continuer ; contrôler, régir orso, trasportare, usura; proseguire, gestire, governareel oso, lleva, usa; continuar; manejar, gobernar |
Messalla, gerentem | porto, portare, portavi, portatuscarry, bringtragen, bringenporter, apporter trasportare, portarellevar, traer |
Messalla, gerentem Portabat | nitidus, nitida, nitidumshining, brightglänzend, hellbrillant, lumineuxbrillante, luminosobrillante, brillante |
Messalla, gerentem Portabat nitidis | currus, currus Mchariot, light horse vehicle; triumphal chariot; triumph; wheels on plow; cartWagen, Licht Pferd Fahrzeugs; Triumphwagen; Triumph, Räder am Pflug; Warenkorbchar, véhicule chevau-légers; char de triomphe; le triomphe; roues de charrue; paniercarro, veicoli leggeri cavallo; carro trionfale; trionfo; ruote su aratro; carrellocarro, vehículo ligero caballo; carro triunfal; triunfo; ruedas de arado; carrito |
Messalla, gerentem Portabat nitidis currus | eburnus, eburna, eburnummade of ivory; decorated with/made partially out of ivory; white as ivoryaus Elfenbein, dekoriert mit / teilweise aus Elfenbein, weiß wie Elfenbeinfait de l'ivoire ; avec décoré/fait partiellement en ivoire ; blanc comme ivoire in avorio, decorata con / in parte in avorio, bianco come l'avoriohecho de la marfil; con adornado/hecho parcialmente fuera de la marfil; blanco como marfil |
Messalla, gerentem Portabat nitidis currus eburnus | equus, equi Mhorse; steedPferd Pferdcheval, chevalcavallo; destrierocaballo, caballo |
Messalla, gerentem Portabat nitidis currus eburnus | equa, equae Fmaremarejumentcavallayegua |
Messalla, gerentem Portabat nitidis currus eburnus equis. | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
Messalla, gerentem Portabat nitidis currus eburnus equis. | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
Messalla, gerentem Portabat nitidis currus eburnus equis. Non | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si |
Messalla, gerentem Portabat nitidis currus eburnus equis. Non | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir |
Messalla, gerentem Portabat nitidis currus eburnus equis. Non | sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc |
Messalla, gerentem Portabat nitidis currus eburnus equis. Non | sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta |
Messalla, gerentem Portabat nitidis currus eburnus equis. Non sine | egoIIJeIoYo |
Messalla, gerentem Portabat nitidis currus eburnus equis. Non sine me | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
Messalla, gerentem Portabat nitidis currus eburnus equis. Non sine me | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.