NoDictionaries   Text notes for  
... traducit ab agris,      Cantus et iratae detinet anguis iter,...

fruges traducit ab agris,      Cantus et iratae detinet anguis iter, Cantus
frux, frugis Fcrops, fruits, produce, legumes; honest menPflanzen, Früchte, zu produzieren, Hülsenfrüchte, ehrliche Leutecultures, les fruits, les produits, les légumineuses, les honnêtes genscolture, frutta, prodotti, i legumi, gli uomini onesticultivos, frutas, producir, las legumbres, los hombres honestos
fruges traduco, traducere, traduxi, traductusbring across/over, move/transfer; convert; cause to cross/to extend across areabringen in / über verschieben / Transfer; konvertieren; dazu führen, dass cross / in Bereich zu erweiternapporter à travers/plus de, se déplacer/transfert ; converti ; la cause à cross/to se prolongent à travers le secteur portare attraverso / sopra, spostare / trasferimento; convertire; causa di attraversare / a si estendono nell'areatraer a través de/encima, moverse/transferencia; convertido; la causa a cross/to extiende a través de área
fruges traducit abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
fruges traducit ab ager, agri Mfield, ground; farm, land, estate, park; territory, country; terrain; soilFeld, Boden, Hof-, Land-und Wohnungswesen, Park, Gebiet, Land, Landschaft, Bodenchamp, la terre ; ferme, terre, domaine, parc ; territoire, pays ; terrain ; sol campo, terra, agricole, terreni, beni, parco, territorio, paese; terreno, del suolocampo, tierra; granja, tierra, estado, parque; territorio, país; terreno; suelo
fruges traducit ab agris, cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento
fruges traducit ab agris, cantus, canti Mtire, iron ring around a carriage wheel; wheelReifen-, Eisen-Ring um einen Wagen Rad, Radanneau de fer du pneu, autour d'une roue de charrette; rouespneumatici, anello di ferro intorno a una ruota di carrozza; ruotaneumáticos, anillo de hierro alrededor de una rueda de carro; ruedas
fruges traducit ab agris, cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever
fruges traducit ab agris,      Cantus etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
fruges traducit ab agris,      Cantus et irascor, irasci, iratus sumget/be/become angry; fly into a rage; be angry at; feel resentmentget / be / wütend werden; auffahren, werden wütend auf, fühlen sich Grollget / être / se mettre en colère; en colère, être en colère contre; ressentimentavere / essere / diventare arrabbiato, in escandescenze, essere in collera con; sentire risentimentotener / ser / enojarse; montar en cólera; estar enojado; sentir resentimiento
fruges traducit ab agris,      Cantus et iratus, irata -um, iratior -or -us, iratissimus -a -umangry; enraged; furious; violent; raging; angeredböse, zornig, wütend, gewalttätig, wütend, verärgertfâché ; exaspéré ; furieux ; violent ; faire rage ; irrité arrabbiato, arrabbiato, furioso, violento, furioso, arrabbiatoenojado; enfurecido; furioso; violento; el rabiar; encolerizado
fruges traducit ab agris,      Cantus et iratae detineo, detinere, detinui, detentusdetain, hold; hold off, keep away; hold prisoner; retain; occupyaufhalten, halten; fernzuhalten, fernzuhalten; gefangen halten, behalten zu besetzen;détenir, tenir ; tenir au loin, subsistance partie ; tenir le prisonnier ; maintenir ; occuper trattenere, contenere, tenere a bada, tenere lontano, tenere prigioniero; conservare; occupanodetener, sostenerse; sostenerse apagado, subsistencia ausente; detener a preso; conservar; ocupar
fruges traducit ab agris,      Cantus et iratae detinet anguis, anguissnake, serpent; dragon; Draco, Serpens, HydraSchlange, Schlange, Drache, Draco, Serpens, Hydraserpent, serpent; dragon Draco, Serpent, Hydraserpente, serpente, drago, Drago, Serpente, Hydraserpiente serpiente; dragón Draco, Serpens, Hydra
fruges traducit ab agris,      Cantus et iratae detinet anguis iter, itinerisjourney; road; passage, path; marchReise; Straße, Passage, Pfad; Marschvoyage; route; passage, chemin; marsviaggio; stradale, passaggio, percorso; marzoviaje, por carretera; paso, camino, marcha
fruges traducit ab agris,      Cantus et iratae detinet anguis iter, cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento
fruges traducit ab agris,      Cantus et iratae detinet anguis iter, cantus, canti Mtire, iron ring around a carriage wheel; wheelReifen-, Eisen-Ring um einen Wagen Rad, Radanneau de fer du pneu, autour d'une roue de charrette; rouespneumatici, anello di ferro intorno a una ruota di carrozza; ruotaneumáticos, anillo de hierro alrededor de una rueda de carro; ruedas
fruges traducit ab agris,      Cantus et iratae detinet anguis iter, cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.