NoDictionaries   Text notes for  
...     quidquid erat medicae uicerat artis amor. ipse deus solitus...

herbis:     quidquid erat medicae uicerat artis amor. ipse deus solitus stabulis
herba, herbae Fherb, grassKräuter, Grasherbe, l'herbeerba, erbahierba, hierba
herbis: quisquiswhoever; every one who; whoever it be; everyone; eachwer auch immer, jeder, der, wer es auch sei, jeder, jedecelui qui, tous ceux qui, quel qu'il soit, tout le monde, chaquechiunque, chiunque, chiunque sia, tutti, ciascunoel que, todo aquel que, quienquiera que sea, todo el mundo, cada uno
herbis:     quidquid sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
herbis:     quidquid erat medicus, medica, medicumhealing, curative, medicalHeilung, Heil-, Medizin -guérison, curatif, médicale guarigione, cura, medicocura, curativo, médica
herbis:     quidquid erat medica, medicae Fdoctor, physician, healerDoktor, Arzt, Heilermédecin, médecin, guérisseurmedico, medico, guaritoredoctor, médico, curandero
herbis:     quidquid erat medice, medices Fdoctor, physician, healerDoktor, Arzt, Heilermédecin, médecin, guérisseurmedico, medico, guaritoredoctor, médico, curandero
herbis:     quidquid erat medicae vinco, vincere, vici, victusconquer, defeat, excel; outlast; succeedzu erobern, zu besiegen, übertreffen; überdauern gelingen kann;conquérir, défaire, exceler ; survivre ; réussir Vincere, la sconfitta, Excel; Outlast; successoconquistar, derrotar, sobresalir; superar; tener éxito
herbis:     quidquid erat medicae uicerat ars, artis Fskill/craft/art; trick, wile; science, knowledge; method, way; characterGeschicklichkeit / Handwerk / Technik; Trick, wile, Wissenschaft, Wissen, Verfahren, Weise; Charaktercompétence/métier/art ; tour, wile ; la science, la connaissance ; méthode, manière ; caractère abilità / artigianato / arte, trucco, astuzia, la scienza, conoscenza, metodo, modo; caratterehabilidad/arte/arte; truco, wile; ciencia, conocimiento; método, manera; carácter
herbis:     quidquid erat medicae uicerat artus, arta -um, artior -or -us, artissimus -a -umclose, firm, tight; thrifty; dense, narrow; strict; scarce, critical; briefschließen, fest, eng, sparsam, dichte, schmal, streng, knapp, kritisch; kurzeétroit, ferme, fortement ; économe ; dense, étroit ; strict ; rare, critique ; dossier vicino, la ditta, strette; parsimoniosi; denso, stretto, stretto; scarse, critico; brevecercano, firme, firmemente; económico; denso, estrecho; terminante; escaso, crítico; escrito
herbis:     quidquid erat medicae uicerat artio, artire, artivi, -insert tightly, wedge; be a tight fit, crowdLegen Sie fest, Keil; eine enge Passform, Menschenmengeinsérer étroitement, cale ; être un ajustement serré, foule inserire ermeticamente, cuneo, essere una misura stretta, follainsertar firmemente, cuña; ser un ajuste apretado, muchedumbre
herbis:     quidquid erat medicae uicerat artum, arti Nnarrow/limited space/limits/scope/sphere; dangerous situation, short supplyschmal / begrenzten Raum / Grenzen / Rahmen / Kugel; gefährliche Situation, Mangelwareétroite / espace restreint / limites / portée / sphère; situation dangereuse, à court d'approvisionnementstretto / spazio limitato / limiti / possibilità / settore; situazione di pericolo, a breve offertao estrecho espacio limitado / límites / alcance y ámbito; situación peligrosa, escasea
herbis:     quidquid erat medicae uicerat artis amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a
herbis:     quidquid erat medicae uicerat artis amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual
herbis:     quidquid erat medicae uicerat artis amor. ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
herbis:     quidquid erat medicae uicerat artis amor. ipse deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
herbis:     quidquid erat medicae uicerat artis amor. ipse deusgod; GodGott, Gottun dieu ; Dieu Dio, Diodios; Dios
herbis:     quidquid erat medicae uicerat artis amor. ipse deus soleo, solere, solitus sumbe in the habit of; become accustomed towerden die Gewohnheit, sich daran gewöhnt,être dans l'habitude de ; s'habituer à essere l'abitudine di, abituati aestar en el hábito de; hacer acostumbrado a
herbis:     quidquid erat medicae uicerat artis amor. ipse deus solitus, solita, solitumusual, customarygewöhnlich, üblichd'habitude, coutumieral solito, consuetohabitual, acostumbrado
herbis:     quidquid erat medicae uicerat artis amor. ipse deus solitus stabulum, stabuli Nstall/stable/enclosure/fold; lair/den; herd; garageStall / stable / Gehäuse / fach; Höhle / den; Herde; Garagedécrochage / stable / enceinte / fold; antre / den; troupeau; garagestallo / stable / Custodia / ovile; tana / den; genealogici; garagepuesto / estable / caja / redil; guarida / den; rebaño, garaje


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.