placitura sacerdos Ilia, Vestales deseruisse focos, concubitusque tuos furtim uittasque iacentes |
placeo, placere, placui, placitusplease, satisfy, give pleasure tobitte, gerecht zu werden, Freude machensvp, satisfaire, donner le plaisir à
per favore, soddisfare, dare piacerepor favor, satisfacer, dar el placer a
|
placet, placere, -, placitus estit is pleasing/satisfying, gives pleasure; is believed/settled/agreed/decidedEs ist erfreulich / Befriedigung, Freude macht, wird angenommen, / ständiger / vereinbart / beschlossenIl est agréable / satisfaisant, donne du plaisir; on croit / règlement / accord, a décidéE 'un piacere / soddisfazione, dà piacere, si crede / regolati / concordato / decisoes muy satisfactorio / satisfactorio, da placer; se cree o liquiden / acordado / decidido |
placitura | sacerdos, sacerdotispriest, priestessPriester, Priesterinprêtre, prêtresse
sacerdote, sacerdotessasacerdote, sacerdotisa
|
placitura sacerdos | ile, ilis Ngroin, private parts; side of body from hips to groin, loin; gutsLeiste, um private parts; Seite des Körpers von den Hüften Leiste, Lende; Mutl'aine, les parties intimes; côté du corps de la hanche à l'aine, de la longe; tripesinguine, parti private; lato del corpo da fianchi a all'inguine, lombo; budellaingle, partes íntimas; lado del cuerpo desde las caderas hasta la ingle, el lomo, las tripas |
placitura sacerdos | Ilion, Ilii NIlium, TroyIlium, TroyIlium, Troy
Ilium, TroyIlium, Troy
|
placitura sacerdos | Ilius, -a, -umIlian, TrojanIlian, cheval de TroieIlian, TrojanIlian, Trojan |
placitura sacerdos
Ilia, | Vestalis, Vestalis, VestaleVestal, of VestaVestal, der VestaVestal, de VestaVestale, di VestaVestal, de Vesta |
placitura sacerdos
Ilia, | Vestalis, Vestalis FVestal, Vestal virgin, priestess of VestaVestal, Vestal Jungfrau, Priesterin der VestaVestal, vestale, prêtresse de VestaVestale, vergine vestale, sacerdotessa di VestaVestal, virgen vestal, sacerdotisa de Vesta |
placitura sacerdos
Ilia, Vestales | desero, deserere, deserui, desertusleave/depart/quit/desert; forsake/abandon/give up; withdraw support, let downverlassen / verlassen / quit / Wüste verlassen / aufgeben / aufgeben, ihre Unterstützung, im Stich gelassenpartir/partir/stoppé/désert ; abandonner/abandon/abandonnent ; retirer l'appui, laisser vers le bas
Invia / partenza / quit / deserto, abbandonato / abbandonare / rinunciare; ritirare l'appoggio, sia verso il bassoirse/salir/parado/desierto; abandonar/abandono/dan para arriba; retirar la ayuda, dejar abajo
|
placitura sacerdos
Ilia, Vestales | deservio, deservire, deservivi, deservitusserve; devote oneself to; be subject to; be of service/use todienen, sich ergeben, unterliegen, werden nach Zustellung / verwenden, umservice ; se consacrer à ; être sujet à ; être utile le service/à
servire; dedicarsi essere; soggetto a; essere di servizio / usoservicio; dedicarse a; estar conforme a; ser de servicio/de uso a
|
placitura sacerdos
Ilia, Vestales deseruisse | focus, foci Mhearth, fireplace; altar; home, household, family; cook stoveFeuerstelle, Kamin, Altar, Heim, Haushalt, Familie, Kochherdfoyer, cheminée ; autel ; maison, ménage, famille ; fourneau de cuisinier
focolare, camino, altare, casa, famiglia, famiglia, stufa di cucinarehogar, chimenea; altar; hogar, hogar, familia; estufa del cocinero
|
placitura sacerdos
Ilia, Vestales deseruisse focos, | concubeo, concubere, concubui, concubituslie with; have sexual intercourse withliegen bei; haben Geschlechtsverkehr mitmensonge avec ; avoir les rapports sexuels avec
spettare, avere rapporti sessuali conmentira con; tener cópula sexual con
|
placitura sacerdos
Ilia, Vestales deseruisse focos, | concubitus, concubitus Mlying together; sexual intercourse, coitus; sexual actbeisammen liegen, Geschlechtsverkehr, Koitus, Geschlechtsaktcouchés ensemble; des rapports sexuels, le coït; acte sexuelsdraiato insieme, un rapporto sessuale, il coito; atto sessualeyacen juntos, relaciones sexuales, coito; acto sexual |
placitura sacerdos
Ilia, Vestales deseruisse focos,
concubitusque | tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu |
placitura sacerdos
Ilia, Vestales deseruisse focos,
concubitusque tuos | furtimstealthily, secretly; imperceptiblyverstohlen, heimlich; unmerklichfurtivement, secrètement, imperceptiblementfurtivamente, di nascosto; impercettibilmentehurtadillas, en secreto; imperceptiblemente |
placitura sacerdos
Ilia, Vestales deseruisse focos,
concubitusque tuos furtim | vitta, vittae Fband, ribbon; filletBand, Bänder, Filetbande, ruban ; filet
banda, nastro; filettovenda, cinta; prendedero
|
placitura sacerdos
Ilia, Vestales deseruisse focos,
concubitusque tuos furtim uittasque | jaceo, jacere, jacui, jacituslie; lie down; lie ill/in ruins/prostrate/dead; sleep; be situatedliegen, legen; liegen krank / in Ruinen / Prostata / tot, schlafen, liegen,mensonge ; se coucher ; les ruines du mensonge ill/in/se prosternent/morts ; sommeil ; être situé
menzogna; sdraiarsi; bugia male / in rovina / prostrato / morti; sonno; essere situatamentira; acostarse; las ruinas de la mentira ill/in/prostrate/los muertos; sueño; situarse
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.