NoDictionaries   Text notes for  
... sonora     nec similes chordis reddere uoce sonos, sed perlucenti...

gaudere sonora     nec similes chordis reddere uoce sonos, sed perlucenti cantum
gaudeo, gaudere, gavisus sumbe glad, rejoicefroh sein, freuenêtre heureux, se réjouir essere contento, rallegrarsiestar alegre, disfrutar
gaudere sonorus, sonora, sonorumnoisy, loud, resounding, sonorouslaut, laut, voller, sonorerbruyant, bruyant, retentissant, sonorerumoroso, forte, risonante, sonororuidosa, ruidosa, rotundo, sonoro
gaudere sonora necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
gaudere sonora necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera
gaudere sonora     nec similis, simile, similior -or -us, simillimus -a -umlike, similar, resemblingwie, ähnlich, ähnlichcomme, semblable, ressemblantcome, in modo simile, simile a, similar, parecido
gaudere sonora     nec similo, similare, similavi, similatusimitate, copy; pretend; look like; simulate; counterfeit; feintnachzuahmen, zu kopieren, tun; aussehen; simulieren; gefälschte; Finteimiter, copier, faire semblant; ressemblent; simuler; contrefaçon; feinteimitare, copiare, fingere, simile a: simulare; contraffatti; fintaimitar, copiar, pretenden; aspecto; simular; falsificados; finta
gaudere sonora     nec similes chordus, chorda, chordumlate-born/produced out of/late in season; second, aftermathlate-born/produced aus / spät in der Saison, zweitens Folgenlate-born/produced de / vers la fin de la saison, en deuxième lieu, aprèslate-born/produced da / a tarda stagione, in secondo luogo, dopolate-born/produced fuera de / a fines de temporada, en segundo lugar, después
gaudere sonora     nec similes chorda, chordae Ftripe; catgut, musical instrument; rope/cordKutteln; Catgut, Musikinstrumente; Seil / Kabeltripes; catgut, instrument de musique; corde / cordetrippa; catgut, strumento musicale; fune / cavocallos; catgut instrumento, musical, cuerda o cable de
gaudere sonora     nec similes chordis reddo, reddere, reddidi, redditusreturn; restore; deliver; hand over, pay back, render, give back; translatereturn; wiederherzustellen; liefern; übergeben, zurück zu zahlen, machen, zurück geben zu übersetzen;retour ; restauration ; livrer ; remettre, payer en arrière, rendre, restituer ; traduire ritorno; ripristino; consegnare, consegnare, restituire, rendere, restituire; tradurrevuelta; restablecimiento; entregar; entregar, restituir, rendir, dar detrás; traducir
gaudere sonora     nec similes chordis reddere vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression voce, tono, espressionevoz, tono, expresión
gaudere sonora     nec similes chordis reddere uoce sonus, soni Mnoise, soundLärm, Schallébruiter, retentir rumore, suonodivulgar, sonar
gaudere sonora     nec similes chordis reddere uoce sonos, sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero
gaudere sonora     nec similes chordis reddere uoce sonos, sed perluceo, perlucere, perluxi, -transmit/admit/emit light; be transparent; shine through/out; be apparentSende-/ zugeben / Licht emittieren; transparent sein; durchscheinen / out; ersichtlichtransmettre/admettre/émettre la lumière ; être transparent ; briller à travers/dehors ; être évident trasmissione / ammettere / emettere luce, essere trasparente trasparire / fuori; essere evidentetransmitir/admitir/emitir la luz; ser transparente; brillar por/hacia fuera; ser evidente
gaudere sonora     nec similes chordis reddere uoce sonos, sed perlucenti cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever
gaudere sonora     nec similes chordis reddere uoce sonos, sed perlucenti cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento
gaudere sonora     nec similes chordis reddere uoce sonos, sed perlucenti cantus, canti Mtire, iron ring around a carriage wheel; wheelReifen-, Eisen-Ring um einen Wagen Rad, Radanneau de fer du pneu, autour d'une roue de charrette; rouespneumatici, anello di ferro intorno a una ruota di carrozza; ruotaneumáticos, anillo de hierro alrededor de una rueda de carro; ruedas


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.