Hi there. Login or signup free.
feminis in via oppidi ambulabat
Itaque feminae Thebarum aram deae |
feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
femur, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos |
femen, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos |
feminis | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
feminis | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
feminis in | via, viae Fway, road, street; journeyWeg, Straße, Straße, Reisemanière, route, rue ; voyage via, strada, strada; viaggiomanera, camino, calle; viaje |
feminis in via | oppidum, oppidi NtownStadtvillecittàciudad |
feminis in via oppidi | ambulo, ambulare, ambulavi, ambulatuswalk, take a walk, go on foot; travel, march; go about, gad; parade, strutgehen, machen Sie einen Spaziergang, zu Fuß gehen, reisen, marschieren, gehen umher, gad; Parade, Strebela promenade, font un tour, vont à pied ; voyage, marche ; se répandent, le gad ; défilé, contrefiche a piedi, fare una passeggiata, andare a piedi, viaggiare, marzo; andare circa, Gad, parata, puntonela caminata, toma una caminata, va a pie; recorrido, marzo; va alrededor, el gad; desfile, puntal |
feminis in via oppidi ambulabat(Currently undefined; we'll fix this soon.)
feminis in via oppidi ambulabat | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
feminis in via oppidi ambulabat | itaqueand so, accordingly; thus, therefore, consequentlyund so entsprechend, so deshalb, damitet si, en conséquence: ainsi, donc, par conséquent,e così, di conseguenza, quindi, di conseguenza, di conseguenzay así, en consecuencia, por lo tanto, por consiguiente, |
feminis in via oppidi ambulabat | itaqueand so, thereforeund so, alsoet si, par conséquent,e così, quindiy así, por lo tanto |
feminis in via oppidi ambulabat | itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que |
feminis in via oppidi ambulabat Itaque | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
feminis in via oppidi ambulabat Itaque | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
feminis in via oppidi ambulabat
Itaque feminae(Currently undefined; we'll fix this soon.)
feminis in via oppidi ambulabat Itaque feminae Thebarum | ara, arae Faltar, structure for sacrifice, pyre; sanctuary; home; refuge, shelterAltar, Struktur für die Opfer, Scheiterhaufen; Heiligtums; Hause, Zuflucht, Schutzautel, de la structure pour le sacrifice, le bûcher; sanctuaire, la maison; refuge, un abrialtare, struttura per il sacrificio, rogo; santuario; casa, rifugio, riparoaltar, la estructura para el sacrificio, la pira; santuario; casa; refugio, albergue |
feminis in via oppidi ambulabat Itaque feminae Thebarum aram | dea, deae FgoddessGöttindéesse deadiosa |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.