Hi there. Login or signup free.
virili semine,
Sed mystico spiramine
Verbum Dei factum caro |
virilis, virilis, virilemanly, virile; maturemännlich männlich Ältere;mâle, viril, d'âge mûrmaschile, virile, maturovaronil, viril, maduro |
virili | semen, seminis NseedSaatgutgraine semesemilla |
virili | cemos, cemi Funidentified plantbestimmte Pflanzeplante non identifiéepianta non identificatano identificados de plantas |
virili semine,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
virili semine, | sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero |
virili semine, Sed | mysticus, mystica, mysticumof/belonging to/used in sacred mysteries/rites; secret, mysterious; mysticalder / die / zugeordnete verwendet in den heiligen Mysterien / Riten; Geheimnis, geheimnisvoll, mystischde / appartenant à / utilisé dans les mystères sacrés / rites secrets, mystérieux, mystiquedi / appartenenti a / utilizzati nel sacri misteri / riti; segreto, misterioso, misticode / a la que pertenece o utilizado en los misterios sagrados / ritos; misterioso secreto; mística |
virili semine, Sed | mysticum, mystici Nthings pertaining to/used in sacred mysteries/ritesDinge im Zusammenhang mit / verwendet in den heiligen Mysterien / Ritence qui a trait à / utilisé dans les mystères sacrés / ritescose che riguardano / utilizzati nel sacri misteri / riticosas que pertenecen a / usado en los misterios sagrados / ritos |
virili semine, Sed mystico | spiramen, spiraminis Nair-hole/passage; aspiration, act of breathing; exhalation; breath, puffair-hole/passage; Aspiration Akt der Atmung; Ausatmen; Atem, Blätterteigair-trou/passage ; aspiration, acte de la respiration ; exhalation ; souffle, souffle air-hole/passage; aspirazione, atto di respirare, esalazione, soffio, soffioaire-agujero/paso; aspiración, acto de la respiración; exhalación; respiración, soplo |
virili semine,
Sed mystico spiramine(Currently undefined; we'll fix this soon.)
virili semine, Sed mystico spiramine | verbum, verbi Nword; proverbword; Sprichwortmot ; proverbe parola proverbiopalabra; proverbio |
virili semine, Sed mystico spiramine Verbum | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios |
virili semine, Sed mystico spiramine Verbum Dei | facio, facere, feci, factusmake/build/construct/create/cause/do; have built/made; fashion; workmake / build / bauen / create / cause / zu tun; verfügen über integrierte / made, Mode, Arbeitfaire/construction/construction/créer/cause/do ; ont construit/fait ; mode ; travail fare / costruire / costruire / creare / causa / fare; hanno costruito / compiuti; moda; lavorohacer/estructura/construcción/crear/cause/do; han construido/hecho; manera; trabajo |
virili semine, Sed mystico spiramine Verbum Dei | factum, facti Nfact, deed, act; achievementTatsache, Tat, zu handeln; Leistungfait, contrat, acte ; accomplissement Infatti, le opere, agire; realizzazionehecho, hecho, acto; logro |
virili semine, Sed mystico spiramine Verbum Dei | fio, feri, factus sumhappen, come about; result; take place, be held, occur, arisegeschieht, geschieht; result; stattfinden, stattfinden wird, auftreten, entstehense produire, survenir ; résultat ; avoir lieu, soit tenu, se produit, surgit accadere, avvenire, risultato; luogo, si terrà, si verificano, nasconosuceder, ocurrir; resultado; ocurrir, se sostenga, ocurren, se presentan |
virili semine, Sed mystico spiramine Verbum Dei factum | caveo, cavere, cavi, cautusbeware, avoid, take precautions/defensive action; give/get surety; stipulatehüten, zu vermeiden, werden Vorkehrungen getroffen, / defensive Maßnahmen, gib / get Sicherungsvertrag festgelegt;prendre garde, éviter, prendre des précautions/de mesure défensive ; donner/obtenir la sécurité ; stipuler fate attenzione, evitate di prendere le precauzioni / azione difensiva; dare / avere fideiussione; stipulareguardarse, evitar, tomar de las precauciones/de medidas defensivas; dar/conseguir la seguridad; estipular |
virili semine, Sed mystico spiramine Verbum Dei factum | carus, cara -um, carior -or -us, carissimus -a -umdear, beloved; costly, precious, valued; high-priced, expensiveLiebe, Geliebte, teuer, kostbar, geschätzt; hochpreisige, teuercher, aimé ; coûteux, précieux, évalué ; cher, cher cara, amata, costoso, prezioso, prezioso, costosi, costosoestimado, querido; costoso, precioso, valorado; caro, costoso |
virili semine, Sed mystico spiramine Verbum Dei factum | caro, carere, -, -card/combKarte / TotCarte / peignecarta / pettinetarjeta / peine |
virili semine, Sed mystico spiramine Verbum Dei factum | Carus, Cari MCarusCarusCarusCarusCarus |
virili semine, Sed mystico spiramine Verbum Dei factum | caros, cari Mvariety/seed of plant hypericum; heavy sleep, stupor, sleep of deathVielfalt / Saatgut der Pflanze Hypericum; tiefen Schlaf, Benommenheit, Schlaf des TodesVariétés / semences de plantes hypericum; lourd sommeil, la stupeur, le sommeil de la mortvarietà di sementi e piante di iperico, il sonno pesante, stupore, sonno della mortevariedad / semillas de la planta hypericum; pesado sueño, estupor, sueño de la muerte |
virili semine, Sed mystico spiramine Verbum Dei factum | carodearly; dear, at a high priceteuer; lieben, zu einem hohen Preischer, cher, à un prix élevécaro prezzo, cara, ad un prezzo elevatomuy caro; querido, a un precio alto |
virili semine, Sed mystico spiramine Verbum Dei factum | caro, carnis Fmeat, flesh; the body; pulpy/fleshy/soft parts, sapwood; low passionsFleisch, Fleisch, der Körper; breiigen / fleischig / Weichteile, Splintholz, niedrige Leidenschaftenviandes, la chair, le corps; pulpeuse / charnues / parties molles, l'aubier, les passions bassescarne, carne, del corpo; polposo / carnose / parti molli, alburno; passioni bassela carne, la carne, el cuerpo, carnoso / carnosa / partes blandas, albura, bajas pasiones |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.