ōrdine supplēvit, prōscrīptōrum līberīs iūs petendōrum honōrum ēripuit et |
ordo, ordinis Mrow, order/rank; succession; series; class; bank; order Zeile um / Rang, Reihe, Serie, Klasse; Bank, umrangée, de l'ordre / classement; succession; série; classe; banque; pourfila, l'ordine / grado; successioni; serie, di classe; banca; ordinefila, el orden / rango, la sucesión; serie; clase; banco, y el auto |
ōrdine | suppleo, supplere, supplevi, suppletussupplybeliefernapprovisionnement
forniturafuente
|
ōrdine supplēvit, | proscribo, proscribere, proscripsi, proscriptusannounce, make public, post, advertise; proscribe, deprive of propertybekannt zu geben, veröffentlichen, Post, bewerben; verbieten, des Eigentums beraubenannoncer, faire le public, le signaler, annoncer ; proscrire, priver de la propriété
annunciare, rendere pubblico, pubblicare, pubblicizzare, proscrivere, privare della proprietàanunciar, hacer a público, fijarlo, hacer publicidad; proscribir, privar de característica
|
ōrdine supplēvit, | proscriptus, proscripti Mproscribed person, outlawPerson verboten, zu verbietenproscrit, hors la loiproscritto, banditopersona proscrito, fuera de la ley |
ōrdine supplēvit, prōscrīptōrum | liber, libera -um, liberior -or -us, liberrimus -a -umfree; unimpeded; void of; independent, outspoken/frank; free from tributefrei, ungehindert; Leere; unabhängige, ausgesprochen / frank, frei von Abgabenlibérer ; sans difficulté ; vide de ; indépendant, franc/contreseing ; libérer de l'hommage
libero, senza ostacoli, vuoto di; indipendente, schietto / Frank, privo di tributoliberar; sin obstáculo; vacío de; independiente, abierto/carta franca; liberar de tributo
|
ōrdine supplēvit, prōscrīptōrum | libo, libare, libavi, libatusnibble, sip; pour in offering/a libation; impair; graze, touch, skimknabbern, trinken; pour im Angebot / eine Spende; beeinträchtigen; streifen, berühren, blätterngrignotement, sip ; verser dedans la libation d'offering/a ; altérer ; frôler, toucher, écrémer
nibble, SIP, versate in offerta / una libagione; mettere in pericolo; pascolare, toccare, sfogliaremordisco, sorbo; verter la libación de offering/a; deteriorar; pastar, tocar, desnatar
|
ōrdine supplēvit, prōscrīptōrum | liber, liberi Mchildren; childKinder, Kinderenfants; enfantbambini; bambinolos niños, el niño |
ōrdine supplēvit, prōscrīptōrum līberīs | jus, juris Nlaw; legal system; code; right; duty; justice; court; binding decision; oathRecht, Rechtssystem, code, rechts; Pflicht, Gerechtigkeit, Gericht, verbindliche Entscheidung; Eidloi ; système légal ; code ; droite ; devoir ; justice ; cour ; décision obligatoire ; serment
legge, sistema giuridico, del codice, a destra, dovere, giustizia, giudice; decisione vincolante; giuramentoley; sistema legislativo; código; la derecha; deber; justicia; corte; decisión obligatoria; juramento
|
ōrdine supplēvit, prōscrīptōrum līberīs iūs | peto, petere, petivi, petitusattack; aim at; desire; beg, entreat, ask; reach towards, make forAngriff; aim at; Wunsch; bitte, bitte, fragen, erreichen zu machen fürattaque ; viser ; désir ; prier, supplier, demander ; atteindre vers, faire pour
attacco; mirano a; desiderio, prego, supplico, chiedo; raggiungere verso, per fareataque; tener como objetivo; deseo; pedir, entreat, pedir; alcanzar hacia, hacer para
|
ōrdine supplēvit, prōscrīptōrum līberīs iūs petendōrum(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ōrdine supplēvit, prōscrīptōrum līberīs iūs petendōrum (Currently undefined; we'll fix this soon.)
ōrdine supplēvit, prōscrīptōrum līberīs iūs petendōrum | honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
ōrdine supplēvit, prōscrīptōrum līberīs iūs petendōrum | honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
ōrdine supplēvit, prōscrīptōrum līberīs iūs petendōrum | honorus, honora, honorumconferring honorÜbertragung der Ehreconférant l'honneuronore conferirehonor que confiere |
ōrdine supplēvit, prōscrīptōrum līberīs iūs petendōrum honōrum | eripio, eripere, eripui, ereptussnatch away, take by force; rescueentreißen, mit Gewalt nehmen; Rettungsaisir loin, prise par la force ; délivrance
strappare, prendere con la forza; salvataggioarrebatar lejos, toma por la fuerza; rescate
|
ōrdine supplēvit, prōscrīptōrum līberīs iūs petendōrum honōrum ēripuit | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |