inruat et frustra ferro diverberet umbras.
295
Hinc via |
| inruo, inruere, inrui, inrutusintrude/encroach/invade, force way in; demolish; cause to collapseeindringen / übergreifen / einzufallen, Kraft, Weg, zu zerstören, zum Einsturz zu bringens'imposer/entamer/envahir, forcer la manière dedans ; démolir ; cause à s'effondrer
intromettersi / invadere / invadere, in modo vigore; demolire, causa il crolloimponer/usurpar/invadir, forzar la manera adentro; demoler; causa a derrumbarse
|
| inruo, inruere, inrui, inrutusrush/dash/run in/upon/headlong, attack/charge; throw self on; enter eagerly inRush / dash / in / auf run / Hals über Kopf, attack / Charge; werfen selbst auf; geben Sie eifrigla précipitation/tiret/courent in/upon/headlong, attaque/charge ; individu de jet dessus ; entrer ardemment dedans
rush / dash / run in / su / a capofitto, attacco / carica; gettare su di sé, entra con entusiasmo nella acometida/la rociada/funciona in/upon/headlong, ataque/carga; uno mismo del tiro encendido; entrar con impaciencia adentro
|
|
inruat | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
|
inruat et | frustro, frustrare, frustravi, frustratusdisappoint, frustrate, deceive; escape/elude; baffle/evade; failenttäuschen, frustrieren, zu täuschen; Flucht / entziehen; Schallwand / nicht entziehen;décevoir, frustrer, tromper ; s'échapper/éluder ; dérouter/éluder ; échouer
delude, frustrare, ingannare; fuggire / sfuggire; deflettore / evadere; falliredecepcionar, frustrar, engañar; escaparse/eludir; desconcertar/evadir; fall
|
|
inruat et | frustrain vain; for nothing, to no purposeVergeblich, denn nichts, zwecklosen vain, car rien, pour rieninvano, per niente, senza scopoen vano, en vano, en vano |
|
inruat et frustra | ferrum, ferri Niron; any tool of iron; weapon, swordEisen, jedes Werkzeug aus Eisen, Waffe, Schwertde fer; aucun instrument de fer; armes, l'épéeferro, qualsiasi strumento di ferro; armi, spadade hierro, cualquier herramienta de hierro, armas, espada |
|
inruat et frustra ferro | diverbero, diverberare, diverberavi, diverberatussplit; strike violentlysplit; Streik gewaltsamfente ; grève violemment
split; sciopero violentementefractura; huelga violentamente
|
|
inruat et frustra ferro diverberet | umbra, umbrae Fshade; ghost; shadowSchatten, Geist, Schattenombre, fantôme, ombreombra, fantasma, ombrasombra, fantasma, sombra |
|
inruat et frustra ferro diverberet | umbro, umbrare, umbravi, umbratuscast a shadow on, shadewarf einen Schatten auf, Schattenmouler une ombre dessus, ombre
gettano un'ombra su, ombraechar una sombra encendido, cortina
|
inruat et frustra ferro diverberet umbras.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
inruat et frustra ferro diverberet umbras.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
inruat et frustra ferro diverberet umbras.
295(Currently undefined; we'll fix this soon.)
|
inruat et frustra ferro diverberet umbras.
295
| hincfrom here, from this source/cause; hence, henceforthvon hier, aus dieser Quelle / Ursache, daher künftigd'ici, de cette source ou la cause, d'où, désormaisda qui, da questa fonte / causa, quindi, d'ora in poidesde aquí, desde esta fuente / causa, por lo que en adelante |
|
inruat et frustra ferro diverberet umbras.
295
Hinc | via, viae Fway, road, street; journeyWeg, Straße, Straße, Reisemanière, route, rue ; voyage
via, strada, strada; viaggiomanera, camino, calle; viaje
|