172 ēgressī, optātā potiuntur Trōës harēnā
173 et sale tābentēs |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
172 | egredior, egredi, egressus sumgo/march/come out; set sail; land, disembark; surpass, go beyondgo / März / heraus; Segel; Land, von Bord gehen; übertreffen, über das hinausgehen,go/march/come dehors ; placer la voile ; la terre, débarquent ; surpasser, aller là-bas
go / marzo / uscire; vele; terra, sbarcare, superare, andare oltrego/march/come hacia fuera; fijar la vela; la tierra, desembarca; sobrepasarse, ir más allá
|
172 ēgressī, | opto, optare, optavi, optatuschoose, select; wish, wish for, desirewählen, wählen, wünschen, wünschen, Wunschchoisir, choisi ; souhaiter, souhaiter, désir
scegliere, selezionare, desiderio, desiderio, desiderioelegir, selecto; desear, desear para, deseo
|
172 ēgressī, | optatus, optata -um, optatior -or -us, optatissimus -a -umdesired, wished for, welcome; chosengewünscht, gewünscht, erlaubt; gewähltdésiré, souhaité, bienvenue, choisisdesiderata, voluta, benvenuto, sceltideseado, deseado, bienvenido; elegido |
172 ēgressī, | optatum, optati Nwish, desireWunsch, Lustsouhaitent, le désirdesiderio, il desideriodeseo, el deseo |
172 ēgressī, optātā | potior, poti, potitus sumobtain, acquire; grasp; attain, reach; come byzu erhalten, zu erwerben, zu erfassen; zu erreichen, zu erreichen, kommen durchobtenir, acquérir ; prise ; atteindre, atteindre ; venez près
ottenere, acquistare, afferrare, raggiungere, raggiungere, vieni daobtener, adquirir; asimiento; lograr, alcanzar; venir cerca
|
172 ēgressī, optātā | potior, potiri, potitus sumobtain, acquire; grasp; attain, reach; come byzu erhalten, zu erwerben, zu erfassen; zu erreichen, zu erreichen, kommen durchobtenir, acquérir ; prise ; atteindre, atteindre ; venez près
ottenere, acquistare, afferrare, raggiungere, raggiungere, vieni daobtener, adquirir; asimiento; lograr, alcanzar; venir cerca
|
172 ēgressī, optātā potiuntur | Tros, TroisTrojan man; Tros, king of Phrygia, namesake of TroyKönig von Phrygien, nach dem Troja genannt wurde; Trojan Mannl'homme de Troie; Tros, roi de Phrygie, homonyme de TroyTrojan uomo, Troo, re di Frigia, omonimo di Troiael hombre de Troya; Tros, rey de Frigia, del mismo nombre de Troya |
172 ēgressī, optātā potiuntur Trōës | harena, harenae Fsand, grains of sand; sandy land or desert; seashore; arena, place of contestSand, Sand, sandiger Boden oder Wüste, Strand, Arena, Ort des Wettbewerbssable, des grains de sable, la terre de sable ou désert, mer, scène, le lieu du concourssabbia, granelli di sabbia, terreni sabbiosi o deserto, mare, arena, luogo di concorsoarena, los granos de arena, tierra o arena del desierto; orilla del mar; arena, lugar de concurso |
172 ēgressī, optātā potiuntur Trōës harēnā(Currently undefined; we'll fix this soon.)
172 ēgressī, optātā potiuntur Trōës harēnā
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
172 ēgressī, optātā potiuntur Trōës harēnā
173 | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
172 ēgressī, optātā potiuntur Trōës harēnā
173 et | sal, salis Msalt; witSalz; Witzsel ; esprit
sale; spiritosal; ingenio
|
172 ēgressī, optātā potiuntur Trōës harēnā
173 et | salo, salere, -, salsussalt, salt down, preserve with salt; sprinkle before sacrificeSalz, Salz nach unten, zu bewahren, mit Salz, streuen, bevor Opferle sel, le sel vers le bas, de préserver de sel et saupoudrer avant le sacrificesale, sale verso il basso, la conservazione con il sale, cospargete prima di sacrificiosal, sal hacia abajo, preservar con sal; espolvorear antes del sacrificio |
172 ēgressī, optātā potiuntur Trōës harēnā
173 et sale | tabeo, tabere, -, -rot away, decay; waste awayverrotten, Verfall, verkümmernpourrir, affaiblissement; dépérirmarcire, decadenza, quelli di viapudrirse, la descomposición, los residuos de distancia |