NoDictionaries   Text notes for  
... gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe cucurrit; itaque, crūra lībera et...

fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe cucurrit; itaque, crūra lībera et tunicam
feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino
femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra
fēminae gero, gerere, gessi, gestusbear, carry, wear; carry on; manage, governtragen, tragen, tragen, treiben; verwalten, zu steuernl'ours, portent, portent ; continuer ; contrôler, régir orso, trasportare, usura; proseguire, gestire, governareel oso, lleva, usa; continuar; manejar, gobernar
fēminae gerēbant. quandocumquewhenever, at whatever time; at some time or other/any time; as often/soon aswann, in welcher Zeit, zu einem bestimmten Zeitpunkt oder andere / any time, so oft / schnell wiechaque fois, au moment que ce soit; à un moment ou un autre / tout moment, comme souvent / plus tôtquando, al momento tutte, una volta o l'altra / in qualsiasi momento, come spesso / più prestocada vez que, en el momento de lo que sea, en algún momento u otro / cualquier momento, tantas veces / antes
fēminae gerēbant. Quandōcumque venor, venari, venatus sumhuntJagdchasse cacciacaza
fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe, saepius, saepissimeoften, oft, oftimes, many times, frequentlyhäufig, oft, oftimes, viele Male, oftsouvent, souvent, oftimes, plusieurs fois, souventspesso, spesso, oftimes, molte volte, spessoa menudo, a menudo, oftimes, muchas veces, con frecuencia
fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saeps, saepis Fhedge; fence; anything planted/erected to form surrounding barrierHedge; Zaun nichts gepflanzt wurden errichtet, um Form umgebenden Barrierede couverture; clôture; rien planté / érigé pour former barrière entourantcopertura; recinzione; nulla piantato / erette a forma di barriera che circondade cobertura; valla; nada plantado / erigido para que lo rodean son la barrera
fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe curro, currere, cucurri, cursusrun/trot/gallop, hurry/hasten/speed, move/travel/proceed/flow swiftly/quicklyrun / Trab / Galopp, eilig / beschleunigen / Geschwindigkeit, Bewegung / Reisen / gehen / flow schnell / schnellcourir/trot/galop, hâte/accélèrent/vitesses, mouvement/voyage/procèdent/vite d'écoulement/rapidement eseguire / trotto / galoppo, fretta / accelerare / velocità, spostare / viaggio / procedere / flusso rapido / velocefuncionar/trote/galope, prisa/aceleran/velocidad, movimiento/recorrido/proceden/rápidamente/rápidamente del flujo
fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe cucurrio, cucurrire, -, -crowKrähecorneillecorvocuervo
fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe cucurrit; eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe cucurrit; itaqueand so, accordingly; thus, therefore, consequentlyund so entsprechend, so deshalb, damitet si, en conséquence: ainsi, donc, par conséquent,e così, di conseguenza, quindi, di conseguenza, di conseguenzay así, en consecuencia, por lo tanto, por consiguiente,
fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe cucurrit; itaqueand so, thereforeund so, alsoet si, par conséquent,e così, quindiy así, por lo tanto
fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe cucurrit; itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que
fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe cucurrit; itaque, crus, cruris Nleg; shank; shin; main stem of shrub, stock; upright support of a bridgeBein, Schaft; Schienbein; Hauptstamm der Strauch, hat; aufrecht Unterstützung einer Brückejambe, la tige; tibias; tige principale d'arbustes, le matériel, le soutien verticale d'un pontgamba, tibia, stinco, fusto principale di arbusto, stock, sostegno verticale di un pontepierna; vástago; la espinilla; tallo principal de arbustos, de las poblaciones; perfil vertical de un puente
fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe cucurrit; itaque, crūra liber, libera -um, liberior -or -us, liberrimus -a -umfree; unimpeded; void of; independent, outspoken/frank; free from tributefrei, ungehindert; Leere; unabhängige, ausgesprochen / frank, frei von Abgabenlibérer ; sans difficulté ; vide de ; indépendant, franc/contreseing ; libérer de l'hommage libero, senza ostacoli, vuoto di; indipendente, schietto / Frank, privo di tributoliberar; sin obstáculo; vacío de; independiente, abierto/carta franca; liberar de tributo
fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe cucurrit; itaque, crūra libero, liberare, liberavi, liberatusfree; acquit, absolve; manumit; liberate, releasefrei; freizusprechen, entbinden; freilassen, befreien, Veröffentlichungs-undlibérer ; acquitter, affranchir ; manumit ; libérer, libérer libero; prosciogliere, assolvere, affrancare, liberare rilascio,liberar; absolver, absolver; manumit; liberar, lanzar
fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe cucurrit; itaque, crūra lībera etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
fēminae gerēbant. Quandōcumque vēnābātur, saepe cucurrit; itaque, crūra lībera et tunica, tunicae Fundergarment, shirt,tunicUnterwäsche, Hemd, Blusesous-vêtement, chemise, tuniquesottoveste, camicia, tunicaropa interior, camisa, túnica


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.