captivitatis
castorem
caupona
cedo
centesimum
clausit |
captivitas, captivitatis Fcaptivity/bondage; capture/act of being captured; blindness; captivesGefangenschaft / Bondage; Capture / Akt gefangen; Blindheit; Gefangenencaptivité / servitude; capture / acte d'être capturé, la cécité; captifscattività / bondage; cattura / atto di essere catturati; cecità; prigioniericautividad / servidumbre; captura / acto de ser capturado; ceguera; cautivos |
captivitatis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
captivitatis
| castor, castoros/is MbeaverBibercastorcastorocastor |
captivitatis
| Castor, Castoris MCastor; St Elmo's fire, corposantCastor; St Elmo's fire, corposantCastor, le feu Saint-Elme, corposantCastore, il fuoco di S. Elmo, corposantCastor, el fuego de San Telmo, corposanto |
captivitatis
castorem(Currently undefined; we'll fix this soon.)
captivitatis
castorem
| caupona, cauponae Flandlady; shopkeeper, innkeeper; inn, tavern, lodging-houseWirtin, Kaufmann, Gastwirt, Pension, Gasthaus, Unterkunft-Hauspropriétaire ; commerçant, aubergiste ; auberge, taverne, lodging-house
padrona di casa; negoziante, albergatore, locanda, osteria, locandacasera; comerciante, mesonero; mesón, taberna, casa de huéspedes
|
captivitatis
castorem
caupona(Currently undefined; we'll fix this soon.)
captivitatis
castorem
caupona
| cedo, cedere, cessi, cessusgo/pass; withdraw/retire/leave; step aside/make way; take place ofgo / pass; zurückzuziehen / Ruhestand / verlassen, einen Schritt zur Seite / Platz machen, statt dergo/pass ; se retirer/retirer/congé ; l'étape de côté/font la manière ; avoir lieu de
go / pass; ritirare / pensione / congedo; farsi da parte / fare spazio; luogo digo/pass; retirarse/retirarse/licencia; el paso a un lado/hace manera; ocurrir de
|
captivitatis
castorem
caupona
| cedogive/bring here!/hand over, come; tell/show us, out with it! behold!geben / bringen hier! / Übergabe kommen, sagen / zeigen uns, raus mit der Sprache! siehe da!donner / mettre ici! / main sur, venir, dites-nous montrer, avec elle! voilà!dare / portare qui! / consegnare, vieni; raccontare / ci mostrano, con esso! ecco!dar / traen aquí! / entregar, vamos, digo / que nos muestran, fuera con él! he aquí! |
captivitatis
castorem
caupona
cedo(Currently undefined; we'll fix this soon.)
captivitatis
castorem
caupona
cedo
| centum, centesimus -a -um, centeni -ae -a, centie(n)s 100th-; 100th100.-; 100.100e; 100e100-; 100i100a; 100a |
captivitatis
castorem
caupona
cedo
centesimum(Currently undefined; we'll fix this soon.)
captivitatis
castorem
caupona
cedo
centesimum
| claudo, claudere, clausi, claususclose, shut, block up; conclude, finish; blockade, besiege; enclose; confinezu schließen, schließen, versperren; schließen, finish; Blockade, belagern; umschließen; beschränkense fermer, fermer, bloquer vers le haut ; conclure, finir ; le blocus, assiègent ; enfermer ; confins
Chiudere, chiudere, tappare, concludere, finire, blocco, assediare, racchiudere, confinarecerrarse, cerrar, bloquear; concluir, acabar; el bloqueo, sitia; incluir; encierro
|
captivitatis
castorem
caupona
cedo
centesimum
| claudeo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnboitent, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave
zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicarecojea, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera
|
captivitatis
castorem
caupona
cedo
centesimum
| claudo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnmou, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave
zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicareblando, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera
|