NoDictionaries   Text notes for  
... Maternus "et cum de antiquis loquaris, utere antiqua libertate,...

inquit Maternus "et cum de antiquis loquaris, utere antiqua libertate, a
inquiam, -, -saysagendire diredecir
inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice
inquit maternus, materna, maternummaternal, motherly, of a motherMütter, mütterlich, einer Muttermaternelle, maternelle, d'une mèrematerna, materna, di una madrematerna, de madre, de una madre
inquit Maternus etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
inquit Maternus "et cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
inquit Maternus "et cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
inquit Maternus "et cum dedown/away from, from, off; about, of, concerning; according to; with regard todown / away from, aus, aus, etwa, über, betreffend, nach; im Hinblick auf diebas / loin de, à partir de, hors, environ, de, concernant, selon, en ce qui concernegiù / lontano da, da, off; circa, di, in merito, secondo, per quanto riguarda laabajo / lejos de, desde, fuera, alrededor, de, relativa, de acuerdo a, con respecto a
inquit Maternus "et cum de antiquus, antiqua -um, antiquior -or -us, antiquissimus -a -umold/ancient/aged; time-honored; simple/classic; venerable; archaic/outdatedalten / antiken / Alter, die Zeit-geehrt, simple / klassisch, ehrwürdig; archaischen / veraltetvieux/antique/âgé ; consacré ; simple/classique ; vénérable ; archaïque/périmé vecchio / antico / anziani; consacrato dal tempo, semplice / classic, venerabile, arcaico / obsoletiviejo/antiguo/envejecido; consagrado; simple/obra clásica; venerable; arcaico/anticuado
inquit Maternus "et cum de antiquum, antiqui Nantiquity; things of olden times; old custom/habitAntike, die Dinge aus alter Zeit, alte Sitte / Gewohnheitl'antiquité, les choses d'autrefois; vieille coutume / habitudeantichità, le cose di altri tempi; antico costume / abitola antigüedad, las cosas de los tiempos antiguos; vieja costumbre / hábito
inquit Maternus "et cum de antiquus, antiqui Mmen of old, ancients, early authorities/writers; ancestorsMänner alt, Alten frühen Behörden / Schriftsteller; Vorfahrenles hommes de l'ancien, anciens, autorités début / écrivains; ancêtresgli uomini di un tempo, antichi, le autorità precoce / scrittori; antenatilos antiguos, antiguos, primeras autoridades y escritores; antepasados
inquit Maternus "et cum de antiquis loquor, loqui, locutus sumspeak, tell; talk; mention; say, utter; phrasesprechen, erzählen, sprechen, erwähnen, sagen, aussprechen; Satzparler, le dire ; entretien ; mention ; dire, total ; expression parlare, raccontare, parlare, parlare, dire, pronunciare; frasehablar, decir; charla; mención; decir, completo; frase
inquit Maternus "et cum de antiquis loquaris, utor, uti, usus sumuse, make use of, enjoy; enjoy the friendship ofverwenden, nutzen, genießen, genießen Sie die Freundschaftemployer, se servir, mettre en oeuvre ; apprécier l'amitié de uso, fare uso di, godere, godere l'amicizia diutilizar, hacer uso, gozar; disfrutar de la amistad de
inquit Maternus "et cum de antiquis loquaris, uterus, uteri Mwomb; belly, abdomenGebärmutter; Bauch, Unterleibutérus ; ventre, abdomen grembo, ventre, l'addomematriz; vientre, abdomen
inquit Maternus "et cum de antiquis loquaris, utere antiquus, antiqua -um, antiquior -or -us, antiquissimus -a -umold/ancient/aged; time-honored; simple/classic; venerable; archaic/outdatedalten / antiken / Alter, die Zeit-geehrt, simple / klassisch, ehrwürdig; archaischen / veraltetvieux/antique/âgé ; consacré ; simple/classique ; vénérable ; archaïque/périmé vecchio / antico / anziani; consacrato dal tempo, semplice / classic, venerabile, arcaico / obsoletiviejo/antiguo/envejecido; consagrado; simple/obra clásica; venerable; arcaico/anticuado
inquit Maternus "et cum de antiquis loquaris, utere antiquo, antiquare, antiquavi, antiquatusreject; vote for the rejectionabzulehnen; Abstimmung für die Ablehnungrejeter; voter pour le rejetrifiuto; votare per il rigettorechazar; votar por el rechazo
inquit Maternus "et cum de antiquis loquaris, utere antiquum, antiqui Nantiquity; things of olden times; old custom/habitAntike, die Dinge aus alter Zeit, alte Sitte / Gewohnheitl'antiquité, les choses d'autrefois; vieille coutume / habitudeantichità, le cose di altri tempi; antico costume / abitola antigüedad, las cosas de los tiempos antiguos; vieja costumbre / hábito
inquit Maternus "et cum de antiquis loquaris, utere antiqua libertas, libertatis Ffreedom, liberty; frankness of speech, outspokennessFreiheit, Freiheit, Offenheit der Sprache, Offenheitla liberté, la liberté, la franchise de parole, liberté de tonlibertà, libertà, franchezza di parola, di schiettezzala libertad, la libertad, la franqueza de expresión, libertad de tono
inquit Maternus "et cum de antiquis loquaris, utere antiqua liberto, libertare, libertavi, libertatusliberate; E:exemptbefreien; E: freilibérer; E: exemptliberare; E: esentelibera, E: exento
inquit Maternus "et cum de antiquis loquaris, utere antiqua libertate, aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
inquit Maternus "et cum de antiquis loquaris, utere antiqua libertate, a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
inquit Maternus "et cum de antiquis loquaris, utere antiqua libertate, aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
inquit Maternus "et cum de antiquis loquaris, utere antiqua libertate, A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
inquit Maternus "et cum de antiquis loquaris, utere antiqua libertate, aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.