NoDictionaries   Text notes for  
... arte agēbat.” Tum Cornēlius rogat, “Tūne cisium spectābās, Mārce,...

magnā arte agēbat.” Tum Cornēlius rogat, “Tūne cisium spectābās, Mārce, ubi
magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
magnā ars, artis Fskill/craft/art; trick, wile; science, knowledge; method, way; characterGeschicklichkeit / Handwerk / Technik; Trick, wile, Wissenschaft, Wissen, Verfahren, Weise; Charaktercompétence/métier/art ; tour, wile ; la science, la connaissance ; méthode, manière ; caractère abilità / artigianato / arte, trucco, astuzia, la scienza, conoscenza, metodo, modo; caratterehabilidad/arte/arte; truco, wile; ciencia, conocimiento; método, manera; carácter
magnā artus, arta -um, artior -or -us, artissimus -a -umclose, firm, tight; thrifty; dense, narrow; strict; scarce, critical; briefschließen, fest, eng, sparsam, dichte, schmal, streng, knapp, kritisch; kurzeétroit, ferme, fortement ; économe ; dense, étroit ; strict ; rare, critique ; dossier vicino, la ditta, strette; parsimoniosi; denso, stretto, stretto; scarse, critico; brevecercano, firme, firmemente; económico; denso, estrecho; terminante; escaso, crítico; escrito
magnā arte, artius, artissimeclosely/tightly; briefly, in a confined space, compactlyeng / eng, kurz, in einem geschlossenen Raum, kompakten étroite collaboration / bien, bref, dans un espace confiné, compactevicino / ermeticamente, brevemente, in uno spazio ristretto, compattoestrechamente / bien; brevemente, en un espacio cerrado, compacto
magnā arte ago, agere, egi, actusdrive/urge/conduct/act; spend; thank; deliver Antrieb / Drang / Durchführung / act; verbringen, danken zu liefern;conduire/recommander/conduite/acte ; dépenser ; remercier ; livrer unità / sollecitare / comportamento / azione; spendere, grazie; consegnareconducir/impulso/conducta/acto; pasar; agradecer; entregar
magnā arte agēbat.” tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte
magnā arte agēbat.” tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época
magnā arte agēbat.” Tum cornelius, corneliusCorneliusCorneliusCorneliusCorneliusCornelius
magnā arte agēbat.” Tum Cornēlius rogo, rogare, rogavi, rogatusask, ask for; invite; introducefragen, fragen Sie nach, laden einzuführen;demander, demander ; inviter ; présenter chiedere, chiedere, invitare, introdurrepedir, pedir; invitar; introducir
magnā arte agēbat.” Tum Cornēlius rogat, tuyouduvousvoiusted
magnā arte agēbat.” Tum Cornēlius rogat, “Tūne cisium, cisi(i) Nlight two-wheeled carriage; light wheeled vehicle; cabrioletLicht zweirädrigen Wagen, leichte Radfahrzeug; Cabrioletla lumière à deux roues de transport; véhicule léger à roues; cabrioletleggero a due ruote il trasporto; luce veicolo a motore; cabrioletligeros de dos ruedas de carro, con ruedas de vehículos livianos; cabriolet
magnā arte agēbat.” Tum Cornēlius rogat, “Tūne cisium specto, spectare, spectavi, spectatusobserve, watch, look at, see; test; considerzu beobachten, zu sehen, schauen, sehen, testen zu prüfen;observer, observer, regarder, voir ; essai ; considérer osservare, guardare, guardare, vedere, prova; considerareobservar, mirar, mirar, ver; prueba; considerar
magnā arte agēbat.” Tum Cornēlius rogat, “Tūne cisium spectābās, Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus
magnā arte agēbat.” Tum Cornēlius rogat, “Tūne cisium spectābās, marceo, marcere, -, -be enfeebled, weak or faintwerden geschwächt, schwach oder ohnmächtigêtre affaibli, faible ou faible essere indebolita, debole o deboleser enfeebled, débil o débil
magnā arte agēbat.” Tum Cornēlius rogat, “Tūne cisium spectābās, marco, marcere, marcui, marcitusbe withered/flabby, droop/shrivel; flag/faint; be weak/enfeebled/idle/apatheticwerden welken / schlaff hängen / schrumpfen; Flagge / schwach, schwach / geschwächt / idle / apathischse défraîchir/mou, tombent/se ratatinent ; le drapeau/s'évanouissent ; être faible/affaibli/ralenti/apathique essere appassito / flaccido, languore / avvizzire; bandiera / tenue; essere debole / indebolita / idle / apaticamarchitarse/flácido, se inclinan/marchitan; la bandera/se desmaya; ser débil/enfeebled/marcha lenta/apático
magnā arte agēbat.” Tum Cornēlius rogat, “Tūne cisium spectābās, Mārce, ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual
magnā arte agēbat.” Tum Cornēlius rogat, “Tūne cisium spectābās, Mārce, ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.