NoDictionaries   Text notes for  
... ingrato celeris obruit otio ventos, ut caneret...

hospitam, ingrato celeris obruit otio ventos, ut caneret fera
hospitus, hospita, hospitumhospitable/harboring, affording hospitality; received as guest; foreign/aliengastfreundlich / beherbergen, BIETEN Gastfreundschaft, erhalten als Gast, ausländische / Ausländerhospitalière / hébergement, offrant l'hospitalité, a reçu comme invité, étrangers / étrangèresospitale / harboring, offrendo ospitalità; ricevuto come ospite; straniero / alienohospitalaria / la acogida, la hospitalidad que ofrezcan; recibió como invitado; extranjeros / extranjero
hospita, hospitae Ffemale guest; hostess, wife of host; landlady; stranger, alienweiblichen Gast, Gastgeberin, die Frau des Wirtes, Wirtin, Fremde, AusländerScores des femmes; hôtesse, femme de l'hôte; hôtesse; inconnu, étrangerfemmina ospite; padrona di casa, moglie di accoglienza; padrona di casa, straniero, alienohembra huésped; anfitriona, la esposa del anfitrión; patrona; extraño, ajeno
hospitam,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
hospitam,  ingratus, ingrata, ingratumunpleasant; ungrateful; thanklessunangenehm, undankbar undankbaredésagréable, ingrate, ingratesgradevoli; ingrato; ingratodesagradable, ingrato ingrato
hospitam, ingrato celer, celeris -e, celerior -or -us, celerrimus -a -umswift, quick, agile, rapid, speedy, fast; rash, hasty, hurried; lively; earlyschnell, schnell, wendig, schnell, schnell, schnell, Ausschlag, hastig, eilig, lebhaft; frühenrapide, rapide, agile, rapide, prompt, rapide ; éruption, précipité, dépêchée ; avec animation ; tôt veloce, rapido, agile, rapido, veloce, veloce, eruzione cutanea, frettoloso, fretta, vivace; precocerápido, rápido, ágil, rápido, rápido, rápido; erupción, precipitado, apresurada; animadamente; temprano
hospitam, ingrato Celer, Celeris Mknights; Roman kings' bodyguardRitter; Leibwächter römischen Könige "chevaliers ; Le garde du corps des rois romains cavalieri, re romano guardia del corpo 'caballeros; Escolta de los reyes romanos
hospitam, ingrato celo, celare, celavi, celatusconceal, hide, keep secret; disguise; keep in dark/in ignorance; shieldverheimlichen, verbergen, geheim halten, zu verschleiern; halten in dunklen / in Unwissenheit, Schildcacher, cacher, garder le secret ; déguisement ; maintenir dans l'ignorance de dark/in ; bouclier occultare, nascondere, tenere segreto, travestimento, di tenere scuro / nell'ignoranza; scudoencubrir, ocultar, guardar el secreto; disfraz; mantener ignorancia de dark/in; protector
hospitam, ingrato celeris obruo, obruere, obrui, obrutuscover up, hide, bury; overwhelm, ruin; crushvertuschen, verbergen, begraben; überwältigen, Ruine; crushdissimulation, peau, enfouissement ; accabler, ruiner ; écrasement coprire, nascondere, seppellire, sommergere, rovina; schiacciarecubrir para arriba, ocultar, enterrar; abrumar, arruinar; agolpamiento
hospitam, ingrato celeris obruit otium, oti(i) Nleisure; spare time; holiday; ease/rest/peace/quiet; tranquility/calm; lullFreizeit, freie Zeit, Urlaub, Leichtigkeit / rest / peace / quiet; Ruhe / ruhig, wiegenloisirs, temps libre, vacances, la facilité / repos / paix / quiet; tranquillité / calme; accalmietempo libero; tempo libero, vacanze, facilità / riposo / pace / quiet, tranquillità / calma, calmaocio, tiempo libre, vacaciones, la facilidad / descanso / paz / quiet, tranquilidad / tranquila, calma
hospitam, ingrato celeris obruit otio(Currently undefined; we'll fix this soon.)
hospitam, ingrato celeris obruit otio  venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez venirevenir
hospitam, ingrato celeris obruit otio  ventus, venti MwindWindventventoviento
hospitam, ingrato celeris obruit otio ventos, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
hospitam, ingrato celeris obruit otio ventos, ut cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever
hospitam, ingrato celeris obruit otio ventos, ut caneo, canere, canui, -be/become covered in white; be hoary, be white/graysein / werden in Weiß, ganz grau werden, weiß / graube/become couvert dans le blanc ; être blanchi, être blanc/gris essere / diventare coperto di bianco; essere canuto, di colore bianco / grigiobe/become cubierto en blanco; ser canoso, ser blanco/gris
hospitam, ingrato celeris obruit otio ventos, ut cano, canere, cani, canitussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever
hospitam, ingrato celeris obruit otio ventos, ut caneret ferus, fera, ferumwild, savage; uncivilized; untamed; fierceWild, wild, unzivilisiert, wild, heftigsauvage, sauvage ; incivilisé ; indompté ; féroce selvaggio, selvaggio, incivile, selvaggio, ferocesalvaje, salvaje; incivilizado; untamed; feroz
hospitam, ingrato celeris obruit otio ventos, ut caneret fera, ferae Fwild beast/animalTier / Tierbête/animal sauvages belva / animalebestia/animal salvajes


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.