NoDictionaries Text notes for
... matrem Romulidumque patrem;
mitigat armatas victrix clementia vires,
...
Hi there. Login or signup free.
Aeneadum matrem Romulidumque patrem; mitigat armatas victrix clementia vires,
convenit |
Aeneades, Aeneadas/aeson of AeneasSohn des Aeneasfils d'Enéefiglio di Eneahijo de Eneas |
Aeneadum | mater, matris Fmother, foster mother; lady, matron; origin, source, motherland, mother cityMutter, Pflegemutter, Frau, Matrone, Ursprung, Herkunft, Heimat, Mutter Stadtmère, mère adoptive ; dame, matrone ; origine, source, mère patrie, ville de mère Madre, madre affidataria, signora, matrona, origine, fonte, madre patria, la città madremadre, madre adoptiva; señora, matrona; origen, fuente, patria, ciudad de la madre |
Aeneadum matrem(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Aeneadum matrem Romulidumque | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
Aeneadum matrem Romulidumque | patro, patrare, patravi, patratusaccomplish, bring to completionzu erreichen, zu einem Abschluß bringenaccomplir, apporter à l'accomplissement compiere, portare a compimentolograr, traer a la terminación |
Aeneadum matrem Romulidumque patrem; | mitigo, mitigare, mitigavi, mitigatussoften; lighten, alleviate; soothe; civilizemildern, erleichtern, lindern, beruhigen zu zivilisieren;ramollir; alléger, soulager, consoler; civiliserammorbidire, alleggerire, alleviare, lenire, civilizzaresuavizar, aliviar, mitigar, suavizar, civilizar |
Aeneadum matrem Romulidumque patrem; mitigat | armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo |
Aeneadum matrem Romulidumque patrem; mitigat | armatus, armata -um, armatior -or -us, armatissimus -a -umarmed, equipped; defensively armed, armor clad; fortified; of the use of armsbewaffnet, ausgerüstet, defensiv bewaffnet, Rüstung; befestigt, der Gebrauch von Waffenarmés, équipés, armés vêtus d'armure défensive; fortifiée; de l'utilisation des armesarmati, attrezzata; difensiva armata, armatura placcati; fortificata, l'uso delle armiequipadas armados,; defensiva armados, acorazado; fortificada; del uso de armas |
Aeneadum matrem Romulidumque patrem; mitigat armatas | victrix, (gen.), victricisconqueringerobernconquêteconquistaconquistador |
Aeneadum matrem Romulidumque patrem; mitigat armatas | victrix, victricis FconquerorEroberervainqueurconquistatoreconquistador |
Aeneadum matrem Romulidumque patrem; mitigat armatas victrix | clementia, clementiae Fmercy/clemency; compassion; indulgence/forbearance; gentleness, mildness, calmGnade / Gnade, Barmherzigkeit, Nachsicht / Schonung, Sanftmut, Milde, Ruhemerci / clémence, la compassion, l'indulgence / abstention; douceur, douceur, calmemisericordia / clemenza, compassione, indulgenza / pazienza, gentilezza, dolcezza, calmapiedad / clemencia, la compasión, indulgencia / indulgencia; delicadeza, la dulzura, la calma |
Aeneadum matrem Romulidumque patrem; mitigat armatas victrix | clemens, (gen.), clementismerciful/loving; lenient/mild/gentle; quiet/peaceful, easy, moderate; compliantbarmherzig / liebenden; milde / mild / sanft, ruhig / friedlich, leicht, mittel, entspricht denmiséricordieux, affectueux; clémente / doux / douce, calme / paisible, facile, modéré, conformemisericordioso / amore; indulgente / dolce / gentile; quiet / tranquillo, facile, moderato, compatibilemisericordiosos / amorosa; indulgentes / suave / suave, tranquilo / tranquila, fácil, moderado, compatible |
Aeneadum matrem Romulidumque patrem; mitigat armatas victrix clementia | vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande |
Aeneadum matrem Romulidumque patrem; mitigat armatas victrix clementia | vireo, virere, virui, -be green or verdant; be lively or vigorous; be full of youthful vigorgrün oder grünen, werden lebendig oder kräftig, sein jugendlicher Kraft volleêtre vert ou verdoyant ; être animé ou vigoureux ; être plein de la vigueur jeune essere di colore verde o verde; essere vivace o vigoroso; essere piena di vigore giovanileser verde o verde; ser animado o vigoroso; ser lleno de vigor joven |
Aeneadum matrem Romulidumque patrem;
mitigat armatas victrix clementia vires,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Aeneadum matrem Romulidumque patrem; mitigat armatas victrix clementia vires, | convenio, convenire, conveni, conventuscome together; agree, harmonize; be appropriate to, fit, be correctly shaped/consistentzusammen kommen, zustimmen, zu harmonisieren; angemessen sein, fit, richtig gestaltet werden und durchgängigesvenez ensemble ; convenir, harmoniser ; être approprié à, ajustement, soit correctement formé/conformé si incontrano, sono d'accordo, armonizzare, essere opportuno in forma, essere correttamente modellato / coerentevenir junto; convenir, armonizar; ser apropiado a, ajuste, se forme correctamente/constante |
Aeneadum matrem Romulidumque patrem; mitigat armatas victrix clementia vires, | convenit, convenire, convenit, conventus estit agrees/came together/is agreed/assertedes stimmt / trafen sich / wird vereinbart, geltend machen kannil convient/est venu together/is convenu/affirmé concorda / riuniti / è convenuto / asseritoconviene/vino together/is convenido/afirmado |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.