NoDictionaries Text notes for
... nudis armatum condidit hostem
illatae cladis liberiore dolo.
Ipsa...
Hi there. Login or signup free.
Visceribus nudis armatum condidit hostem illatae cladis liberiore dolo. Ipsa satellitibus |
viscus, visceris Nsoft fleshy body parts, internal organs; entrails, flesh; offspringfleischigen weichen Körperteile, innere Organe, Eingeweide, Fleisch; Nachkommenparties du corps charnues molles, organes internes ; entrailles, chair ; progéniture morbido parti del corpo di carne, organi interni; interiora, carne; prolepartes del cuerpo carnudas suaves, órganos internos; entrañas, carne; descendiente |
viscer, visceris Nentrails; innermost part of the body; heart; vitalsEingeweide; innersten Teil des Körpers, Herz, Eingeweideentrailles ; partie les plus secrets du corps ; coeur ; vitals interiora; parte più interna del corpo, cuore, viscereentrañas; parte íntima del cuerpo; corazón; vitals |
Visceribus | nudus, nuda, nudumnude; bare, strippednude, nackt, entkleidetnue; nu, dépouillénudo, nudo, spogliatodesnudo, desnudo, despojado |
Visceribus nudis | armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo |
Visceribus nudis | armatus, armati Marmed man, soldierbewaffneter Mann, Soldathomme armé, soldatuomo armato, soldatohombre armado, soldado |
Visceribus nudis | armatus, armata -um, armatior -or -us, armatissimus -a -umarmed, equipped; defensively armed, armor clad; fortified; of the use of armsbewaffnet, ausgerüstet, defensiv bewaffnet, Rüstung; befestigt, der Gebrauch von Waffenarmés, équipés, armés vêtus d'armure défensive; fortifiée; de l'utilisation des armesarmati, attrezzata; difensiva armata, armatura placcati; fortificata, l'uso delle armiequipadas armados,; defensiva armados, acorazado; fortificada; del uso de armas |
Visceribus nudis | armatus, armatus Mtype of arms/equipment, armorArt der Waffen / Ausrüstung, Rüstungtype d'armes / équipements, d'armurestipo di armi e attrezzature, armaturatipo de armas y equipo, la armadura |
Visceribus nudis armatum | condo, condere, condidi, conditusput/insert; store up/put away, preserve, bottle; bury/inter; sinkPut / einfügen; Speichern von bis / wegstecken, zu bewahren, eine Flasche; begraben / unter Waschbecken;mis/insertion ; stocker up/put loin, conserve, bouteille ; enfouissement/inter ; évier put / inserto; memorizzare fino / riporre, conservare, bottiglia; seppellire / inter; lavellopuesto/parte movible; almacenar up/put lejos, coto, botella; entierro/inter; fregadero |
Visceribus nudis armatum condidit | hostis, hostisenemy; stranger, foreigner; the enemyFeind, Fremde, Ausländer, der Feindennemi ; étranger, étranger ; l'ennemi nemico, estraneo, straniero, il nemicoenemigo; extranjero, extranjero; el enemigo |
Visceribus nudis armatum condidit hostem | infero, inferre, intuli, illatusbring/carry in, import; advance, bring/march/step/move foward; impel, urgebringen / Carry-In-, Import; Voraus zu bringen / März / step / move foward; drängen, fordernapporter/porter dedans, importation ; avancer, apporter/marche/étape/avancent ; pousser, recommander portare / portare in, di importazione; anticipo, portare / marzo / step / spostare più avanti sulla sinistra, spingono, esortaretraer/llevar adentro, importación; avanzar, traer/marzo/paso/se mueven adelante; impulsar, impulsar |
Visceribus nudis armatum condidit hostem illatae | clades, cladis Fdefeat, reverse; casualties, slaughter/carnage/devastation; ruins; dissolutionNiederlage, umzukehren; Unfälle, Schlachtung / Gemetzel / Verwüstung, Ruinen, Auflösungdéfaite, inverse ; accidents, abattage/carnage/dévastation ; ruines ; dissolution sconfitta, inversione; vittime, macellazione / carneficina / devastazione, rovine; scioglimentoderrota, revés; muertes, matanza/carnicería/devastación; ruinas; disolución |
Visceribus nudis armatum condidit hostem illatae cladis | liber, libera -um, liberior -or -us, liberrimus -a -umfree; unimpeded; void of; independent, outspoken/frank; free from tributefrei, ungehindert; Leere; unabhängige, ausgesprochen / frank, frei von Abgabenlibérer ; sans difficulté ; vide de ; indépendant, franc/contreseing ; libérer de l'hommage libero, senza ostacoli, vuoto di; indipendente, schietto / Frank, privo di tributoliberar; sin obstáculo; vacío de; independiente, abierto/carta franca; liberar de tributo |
Visceribus nudis armatum condidit hostem illatae cladis liberiore | dolus, doli Mtrick, device, deceit, treachery, trickery, cunning, fraudTrick-, Geräte-, Betrug, Verrat, Betrug, List, Betrugastuce, un dispositif, la tromperie, la trahison, la ruse, la ruse, la fraudetrucco, dispositivo, inganno, tradimento, inganno, astuzia, la frodetruco, dispositivo, el engaño, la traición, el engaño, la astucia, el fraude |
Visceribus nudis armatum condidit hostem illatae cladis liberiore | dolo, dolare, dolavi, dolatushew/chop into shape, fashion/devise; inflict blows, batter/cudgel soundly, drubHEW / hacken in Form, Mode / zu entwickeln; Schläge zufügen, Teig / Knüppel fest, drubtailler/côtelette dans la forme, mode/legs ; infliger les coups, les battre/trique solidement, les rossent HEW / tagliare in forma, moda / concepire; infliggere colpi, pastella / bastone profondamente, drubcortar/tajada en la forma, manera/legado; infligir los soplos, estropearlos/garrote a fondo, drub |
Visceribus nudis armatum condidit hostem illatae cladis liberiore dolo. | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
Visceribus nudis armatum condidit hostem illatae cladis liberiore dolo. Ipsa | satelles, satellitisattendant; courtier; follower; life guard; companion; accomplice, abettorAssistent, Hofmann, Anhänger, das Leben zu schützen; Begleiter; Komplize, Helfershelferpréposé ; courtisan ; disciple ; garde de vie ; compagnon ; complice, complice guardiano; cortigiano, seguace, guardia di vita, compagna, complice, favoreggiatoreasistente; cortesano; seguidor; protector de vida; compañero; cómplice, cómplice |
Visceribus nudis armatum condidit hostem illatae cladis liberiore dolo. Ipsa | satelles, satellitisS:satelliteS: SatellitS : satellite S: satelliteS: satélite |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.