NoDictionaries   Text notes for  
... sauciata, tantoque magis in praesentis dulcedinis aspernatione erigitur, quanto...

amore sauciata, tantoque magis in praesentis dulcedinis aspernatione erigitur, quanto hanc
amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual
amos, amoris Mlove, affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftamour, l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amato, Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual
amoveo, amovere, amovi, amotusmove/take/put away, remove, steal; banish, cause to go away; withdraw, retirebewegen / zu / wegstecken, zu entfernen, zu stehlen, zu verbannen, führen fort; zurückzuziehen, in den Ruhestandse déplacer/prise/mis loin, enlèvent, volent ; bannir, causer pour partir ; se retirer, retirer spostare / prendere / mettere via, rimuovere, rubare, bandire, far andare via, ritirarsi, andare in pensionemoverse/toma/puesto de lado, quitan, roban; banish, hacer salir; retirarse, retirarse
amore saucio, sauciare, sauciavi, sauciatuswound, hurt; gash, stabWunde, verletzt; Wunde, stechenblessure, mal ; entaille, coup ferita, offesa, ferita, pugnalataherida, daño; incisión, puñalada
amore sauciata, tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto
amore sauciata, tantoque magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más
amore sauciata, tantoque magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico
amore sauciata, tantoque magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo
amore sauciata, tantoque magis ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
amore sauciata, tantoque magis inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
amore sauciata, tantoque magis in praesens, (gen.), praesentispresent; at hand; existing; prompt, in person; propitiousvorhanden, bei der Hand, bestehende; Prompt, in Person; günstigprésente; à portée de main; existants; invite, en personne; propicepresente, a portata di mano; esistenti; prompt, in persona; propiziopresente, a la mano; existentes; del sistema, en persona, propicia
amore sauciata, tantoque magis in praesente, praesentis Npresent circumstancegegenwärtigen Umständencirconstances actuelles,circostanza presentecircunstancia actual
amore sauciata, tantoque magis in praesentio, praesentire, praesensi, praesensusfeel or perceive beforehand; have a presentiment offühlen oder sehen vorher, haben eine Ahnung vonsentir ou de percevoir l'avance, qui ont un pressentiment desentire o percepire in anticipo, ho un presentimento disentir o percibir de antemano; tener un presentimiento de
amore sauciata, tantoque magis in praesentis dulcedo, dulcedinis Fsweetness, agreeableness; charmSüße, Annehmlichkeit; Charmela douceur, l'amabilité, charmedolcezza, piacevolezza, fascinodulzura, afabilidad; encanto
amore sauciata, tantoque magis in praesentis dulcedinis aspernatio, aspernationis Fcontempt; spurning; rejection of; aversion toVerachtung; spurning; Ablehnung, Abneigung gegenmépris, repoussant; rejet de; aversion pourdisprezzo, rifiuto nei confronti, il rifiuto di; avversionedesprecio, rechazando, el rechazo de, aversión a la
amore sauciata, tantoque magis in praesentis dulcedinis aspernatione erigo, erigere, erexi, erectusraise, erect, build; rouse, excite, stimulatezu erheben, zu errichten, zu bauen, zu wecken, anzuregen, zu fördernaugmenter, ériger, construire ; le rouse, excitent, stimulent elevare, erigere, costruire, svegliare, eccitare, stimolarelevantar, erigir, construir; el rouse, excita, estimula
amore sauciata, tantoque magis in praesentis dulcedinis aspernatione erigitur, quantus, quanta, quantumhow great; how much/many; of what size/amount/degree/number/worth/priceWie groß, wie viel / viele, was Größe / Höhe / Umfang / Anzahl / Wert / Preiscombien grande, combien / nombre; de quelle taille / quantité / degré / nombre / valeur / prixquanto grande, quanto / molti, di ciò che dimensione / quantità / laurea / numero / valore / prezzolo grande, cuánto / muchos, de lo que el tamaño / cantidad / grado / número / valor / precio
amore sauciata, tantoque magis in praesentis dulcedinis aspernatione erigitur, quanto how muchwie vielcombienquantola cantidad de
amore sauciata, tantoque magis in praesentis dulcedinis aspernatione erigitur, quanto hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.