NoDictionaries   Text notes for  
... « Si iustitiam quis diligit, labores huius sunt virtutes:...

temperantia. « Si iustitiam quis diligit, labores huius sunt virtutes: sobrietatem
tempero, temperare, temperavi, temperatuscombine, blend, temper; make mild; refrain from; control oneselfverbinden, vermischen, Temperament, machen mild; unterlassen; sich haltencartel, mélange, trempe ; rendre doux ; s'abstenir à ; se commander uniscono, si fondono, temperamento; rendere lieve; astenersi da, controllo se stessicosechadora, mezcla, genio; hacer suave; refrenarse de; controlarse
temperans, (gen.), temperantisrestrained, self-controlledzurückhaltend, beherrschtretenu, automatique trattenuto, l'auto-controllorefrenado, automático
temperantia, temperantiae Fself control; moderationSelbstkontrolle; Moderationla maîtrise de soi; modérationSelf Control; moderazioneautocontrol; moderación
temperantia.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
temperantia. « siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
temperantia. « Si justitia, justitiae Fjustice; equality; righteousnessGerechtigkeit, Gleichheit, Gerechtigkeitjustice ; égalité ; droiture giustizia, uguaglianza, giustiziajusticia; igualdad; rectitud
temperantia. « Si iustitiam quiswhichwelcher, was für einquel checuál
temperantia. « Si iustitiam queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder
temperantia. « Si iustitiam quis diligo, diligere, dilexi, dilectuslove, hold dear; value/esteem/favor; have special regard forLiebe, lieb und teuer; value / Wertschätzung / favor, besonders auf dieamour, prise chère ; valeur/estime/faveur ; avoir le respect spécial pour amore, caro, il valore / stima / favore; particolare riguardo peramor, asimiento estimado; valor/estima/favor; tener respeto especial para
temperantia. « Si iustitiam quis diligit, laboro, laborare, laboravi, laboratuswork, labor; produce, take pains; be troubled/sick/oppressed, be in distressArbeit, Arbeit, zu produzieren, sind bemüht, erschrecke / krank / unterdrückt, werden in Seenottravail, travail ; produit, douleurs de prise ; être préoccupé/malade/est opprimé, soit dans la détresse lavoro, lavoro, produzione, prendere i dolori; sia turbato / malato / oppresso, essere in pericolotrabajo, trabajo; producto, dolores de la toma; preocuparse/enfermo/se oprime, esté en señal de socorro
temperantia. « Si iustitiam quis diligit, labor, laboris Mlabor/toil/exertion/effort/work; task/undertaking; production; childbirthArbeit / Arbeit / Anstrengung / Aufwand / Arbeit, Aufgabe / Unternehmen; Produktion, Geburts -travail/travail dur/effort/effort/travail ; tâche/entreprendre ; production ; accouchement lavoro / fatica / sforzo / impegno / lavoro; compito / dell 'impresa di produzione; partotrabajo/trabajo/esfuerzo/esfuerzo/trabajo; tarea/empresa; producción; parto
temperantia. « Si iustitiam quis diligit, labos, laboris Mlabor/toil/exertion/effort/work; task/undertaking; production; childbirthArbeit / Arbeit / Anstrengung / Aufwand / Arbeit, Aufgabe / Unternehmen; Produktion, Geburts -travail/travail dur/effort/effort/travail ; tâche/entreprendre ; production ; accouchement lavoro / fatica / sforzo / impegno / lavoro; compito / dell 'impresa di produzione; partotrabajo/trabajo/esfuerzo/esfuerzo/trabajo; tarea/empresa; producción; parto
temperantia. « Si iustitiam quis diligit, labores hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
temperantia. « Si iustitiam quis diligit, labores huius sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
temperantia. « Si iustitiam quis diligit, labores huius sunt virtus, virtutis Fstrength/power; courage/bravery; worth/manliness/virtue/character/excellenceKraft / Macht, Mut / Tapferkeit; wert / Männlichkeit / Tugend / Charakter / Spitzenleistungenforce/puissance ; courage/courage ; en valeur/virilité/vertu/caractère/excellence forza / potenza, coraggio / coraggio, vale la pena / virilità / virtù / personaggio / eccellenzafuerza/energía; valor/valor; digno de/masculinidad/virtud/carácter/excelencia
temperantia. « Si iustitiam quis diligit, labores huius sunt virtutes: sobrietas, sobrietatis Fsobriety, freedom from intoxication; sobriety of habits, staidnessNüchternheit, die Freiheit von Rausch; Nüchternheit der Gewohnheiten, Gesetztheitla sobriété, la liberté de l'intoxication; sobriété des habitudes, Le sérieuxla sobrietà, la libertà da intossicazione; sobrietà di abitudini, Serietàla sobriedad, la libertad de la intoxicación, la sobriedad de las costumbres, La seriedad


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.