NoDictionaries   Text notes for  
... illūc (= this way [and] that way) currebant. Titus...

hūc illūc (= this way [and] that way) currebant. Titus tamen
huchere, to this place; to this pointhier, um diesen Ort, zu diesem Zeitpunktici, sur ce lieu, à ce pointqui, in questo luogo, a questo puntoaquí, a este lugar, a este punto
hūc illucthere, thither, to that place/pointdort, dorthin, an der Stätte / pointlà, thither, à ces endroit/point là, di là, in quel luogo / puntoallí, hacia allá, a ese lugar/punto
hūc illūc(Currently undefined; we'll fix this soon.)
hūc illūc (=(Currently undefined; we'll fix this soon.)
hūc illūc (= this(Currently undefined; we'll fix this soon.)
hūc illūc (= this way(Currently undefined; we'll fix this soon.)
hūc illūc (= this way [and] tatwhat!was!quoi!che cosa!qué!
hūc illūc (= this way [and] that(Currently undefined; we'll fix this soon.)
hūc illūc (= this way [and] that way) curro, currere, cucurri, cursusrun/trot/gallop, hurry/hasten/speed, move/travel/proceed/flow swiftly/quicklyrun / Trab / Galopp, eilig / beschleunigen / Geschwindigkeit, Bewegung / Reisen / gehen / flow schnell / schnellcourir/trot/galop, hâte/accélèrent/vitesses, mouvement/voyage/procèdent/vite d'écoulement/rapidement eseguire / trotto / galoppo, fretta / accelerare / velocità, spostare / viaggio / procedere / flusso rapido / velocefuncionar/trote/galope, prisa/aceleran/velocidad, movimiento/recorrido/proceden/rápidamente/rápidamente del flujo
hūc illūc (= this way [and] that way) currebant. Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T.
hūc illūc (= this way [and] that way) currebant. Titus tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.