NoDictionaries   Text notes for  
... armis exigat hic aevum. magna dicione iubeto ...

inglorius armis exigat hic aevum. magna dicione iubeto Karthago
inglorius, ingloria, ingloriumobscure, undistinguisheddunkel, unbedeutendobscur, sans éclatoscuro, indistintooscuro, sin distinción
inglorius armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
inglorius armus, armi Mforequarter, shoulder; upper arm; side, flank; shoulder cut meatVorderviertel, Schulter, Oberarm; Seite, Flanke, Schulter zerlegte Fleischquartier avant, épaule ; bras supérieur ; côté, flanc ; viande de coupe d'épaule quarto anteriore, spalla, braccio, fianco, fianco; taglio di carne di spallacuarto delantero, hombro; brazo superior; lado, flanco; carne del corte del hombro
inglorius armis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
inglorius armis  exigo, exigere, exegi, exactusdrive out, expel; finish; examine, weighverjagen, vertreiben, finish; prüfen, wiegenchasser, expulser ; finition ; examiner, peser cacciare, espellere, finitura; esaminare, pesareexpulsar, expeler; final; examinar, pesar
inglorius armis exigat hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
inglorius armis exigat hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias
inglorius armis exigat hic aevum, aevi Ntime, time of life, age, old age, generation; passage/lapse of time; all timeZeit, die Zeit des Lebens, des Alters, Alter, Generation, passage / Laufe der Zeit, alle Zeittemps, le temps de la vie, l'âge, la vieillesse, de la production; passage / laps de temps; tous les tempstempo, il tempo della vita, l'età, la vecchiaia, di generazione; passaggio / lasso di tempo; tutti i tempitiempo, el tiempo de la vida, la edad, la vejez, la generación; paso / paso del tiempo; todos los tiempos
inglorius armis exigat hic aevum. magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
inglorius armis exigat hic aevum. magna dicio, dicionis Fauthority, power, control; rule, domain, swayAutorität, Macht-, Kontroll-, Regel-, Domänen-Herrschaftautorité, puissance, commande ; règle, domaine, balancement autorità, potere, controllo, regola, dominio, dominioautoridad, energía, control; regla, dominio, sacudimiento
inglorius armis exigat hic aevum. magna dicione jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
inglorius armis exigat hic aevum. magna dicione iubeto(Currently undefined; we'll fix this soon.)
inglorius armis exigat hic aevum. magna dicione iubeto  Karthago, Karthaginis FCarthageKarthagoCarthageCartagineCartago


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.