NoDictionaries Text notes for
... sabbati, Maria Magdalene venit mane, cum adhuc tenebrae essent,...
Hi there. Login or signup free.
autem sabbati, Maria Magdalene venit mane, cum adhuc tenebrae essent, ad |
| autembut, on the other hand/contrary; while, however; moreover, alsoaber auf der anderen Seite / Gegenteil, während jedoch, außerdem auchmais, d'autre part / contraire, tandis que, toutefois, d'ailleurs, aussima, d'altro canto / contrasto, mentre, invece, e ciò anchesino, por el otro lado / en contra, mientras que, sin embargo, por otra parte, también |
| autem | sabbatum, sabbati NSabbath; Saturday; Sunday; festival/feast daySabbat, Samstag, Sonntag; Festival / FestSabbat, le samedi et le dimanche; festival fête /Sabato, Sabato; Domenica; festival / festaSábado, sábados y domingos; festival fiesta |
| autem sabbati, | mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino |
| autem sabbati, | mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar |
| autem sabbati, | Marius, Maria, MariumMarius, Roman gensMarius, Römisch-GensMarius, gens romaineMarius, gens romanaMarius, gens romana |
| autem sabbati, | Maria, Mariae FMaryMaryMarieMariaMaría |
autem sabbati, Maria(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| autem sabbati, Maria Magdalene | venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez venirevenir |
| autem sabbati, Maria Magdalene | veneo, venire, venivi(ii), venitusgo for sale, be sold, be disposed of for gaingehen, verkauft werden, die Sie bei Gewinn veräußertaller en vente, soit vendu, soit débarrassé pour le gain andare per la vendita, da vendere, essere smaltiti a scopo di lucroir para la venta, se venda, se disponga para el aumento |
| autem sabbati, Maria Magdalene venit | maneo, manere, mansi, mansusremain, stay, abide; wait for; continue, endure, last; spend the night bleiben, bleiben, halten; warten, weiter, zu ertragen, letzte, die Nacht verbringenrester, rester, demeurer ; attendre ; continuer, supporter, dernier ; passer la nuit restano, soggiorno, rispettare, aspettare, continuare, sopportare, da ultimo, passare la nottepermanecer, permanecer, respetar; esperar; continuar, aguantar, pasado; pasar la noche |
| autem sabbati, Maria Magdalene venit | manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo |
| autem sabbati, Maria Magdalene venit | mane, undeclined Nmorning, mornMorgen, Morgenmatin, matinmattino, mattinomañana, mañana |
| autem sabbati, Maria Magdalene venit | manein the morning; early in the morningam Morgen, in den frühen Morgenstundenle matin, tôt le matinla mattina, di buon mattinoen la mañana, temprano en la mañana |
| autem sabbati, Maria Magdalene venit | MANE, undeclined |
| autem sabbati, Maria Magdalene venit mane, | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
| autem sabbati, Maria Magdalene venit mane, | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
| autem sabbati, Maria Magdalene venit mane, cum | adhucthus far, till now, to this point; hitherto; yet, as yet; still; besidesso weit, bis jetzt, zu diesem Punkt; bisher, doch, noch, noch, außerdemJusqu'à présent, jusqu'à maintenant, sur ce point; jusque-là, et pourtant, encore, encore, et d'ailleursFinora, fino ad ora, a questo punto, finora, ma, ancora, ancora, oltre ahasta el momento, hasta ahora, a este punto, hasta el momento, sin embargo, hasta ahora, todavía, además |
| autem sabbati, Maria Magdalene venit mane, cum adhuc | tenebra, tenebrae Fdarkness, obscurity; night; dark corner; ignorance; concealment; gloomDunkelheit, Dunkelheit, Nacht, dunkle Ecke, Unwissenheit, Verborgenheit; Dunkell'obscurité, l'obscurité, la nuit; coin sombre, l'ignorance; dissimulation; ténèbresbuio, oscurità, notte, angolo scuro; ignoranza; occultamento; buiola oscuridad, la oscuridad, la noche; rincón oscuro, la ignorancia, ocultamiento; tinieblas |
| autem sabbati, Maria Magdalene venit mane, cum adhuc tenebrae | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
| autem sabbati, Maria Magdalene venit mane, cum adhuc tenebrae | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
| autem sabbati, Maria Magdalene venit mane, cum adhuc tenebrae essent, | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
| autem sabbati, Maria Magdalene venit mane, cum adhuc tenebrae essent, | adaboutüberau sujet de circasobre |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.


