gladios fugi totiensque minata obruit infelix nulla procella caput? |
gladius, gladi(i) MswordSchwertépéespadaespada |
gladius, gladii MswordfishSchwertfischespadonpesce spadapez espada |
gladios | fugio, fugere, fugi, fugitusflee, fly, run away; avoid, shun; go into exilefliehen, fliehen, fliehen; zu vermeiden, zu meiden; ins Exil gehense sauver, voler, courir loin ; éviter, éviter ; entrer dans l'exil
fuggire, volare, scappare, evitare, evitare, andare in esiliohuir, irse volando, funcionar; evitar, evitar; entrar exilio
|
gladios fugi | totas/so often, so many times, such a great number of times; that number of timeswie / so oft, so oft, wie eine große Anzahl von Zeiten, die Anzahl dercomme / si souvent, tant de fois, comme un grand nombre de fois, que nombre de foiscome / così spesso, tante volte, come ad un gran numero di volte, quel numero di voltecomo / tan a menudo, tantas veces, como un gran número de veces; ese número de veces |
gladios fugi totiensque | mino, minare, minavi, minatusdrive; impel, push, force; threaten?Laufwerk; treiben, Stoß, Kraft, drohen?commande ; pousser, pousser, forcer ; menacer ?
condurre; spingono, spingono, forza; minacciano?impulsión; impulsar, empujar, forzar; ¿amenazar?
|
gladios fugi totiensque | minor, minari, minatus sumthreaten, speak/act menacingly; make threatening movement; give indication ofbedrohen, zu sprechen / act drohend; machen drohende Bewegung; geben Hinweise aufmenacer, parler/acte menaçant ; faire le mouvement menaçant ; donner l'indication de
minacciare, parlare / atto minaccioso; fare minaccioso movimento; dare indicazione diamenazar, hablar/acto amenazador; hacer el movimiento que amenaza; dar la indicación de
|
gladios fugi totiensque minata(Currently undefined; we'll fix this soon.)
gladios fugi totiensque minata | obruo, obruere, obrui, obrutuscover up, hide, bury; overwhelm, ruin; crushvertuschen, verbergen, begraben; überwältigen, Ruine; crushdissimulation, peau, enfouissement ; accabler, ruiner ; écrasement
coprire, nascondere, seppellire, sommergere, rovina; schiacciarecubrir para arriba, ocultar, enterrar; abrumar, arruinar; agolpamiento
|
gladios fugi totiensque minata
obruit | infelix, infelicis (gen.), infelicior -or -us, infelicissimus -a -umunfortunate, unhappy, wretched; unlucky, inauspicious; unproductivebedauerlich, unglücklich, elend, unglücklich, unheilvoll, unproduktivemalheureux, malheureux, misérable ; malheureux, peu propice ; improductif
sfortunato, infelice, miserabile, sfortunato, infausto; improduttivadesafortunado, infeliz, desgraciado; desafortunado, desfavorable; improductivo
|
gladios fugi totiensque minata
obruit infelix | nullus, nulla, nullum (gen -ius)no; none, not anyNein, keine, keinenon ; aucun, pas quels
no, nessuno, non qualsiasino; ningunos, no cualesquiera
|
gladios fugi totiensque minata
obruit infelix nulla | procella, procellae Fstorm, gale; tumult, commotionSturm, Sturm, Lärm, Lärmorage, tempête, émeute, troublestempesta, burrasca, tumulto, confusionetormenta, viento, tumulto, conmoción |
gladios fugi totiensque minata
obruit infelix nulla procella | caput, capitis Nhead; person; life; leader; top; source/mouth; capitalKopf; Person, das Leben; Führer; top; Quelle / Mund, Kapitaltête, personne, la vie; chef de file; Haut; source / la bouche, le capitaltesta; persona, la vita; leader; superiore; source / bocca; capitalecabeza; persona, la vida, el dirigente, la parte superior; fuente / la boca, el capital |
gladios fugi totiensque minata
obruit infelix nulla procella caput?(Currently undefined; we'll fix this soon.)