NoDictionaries   Text notes for  
... Getasque,      a male pacatis plus trahit ora Getis....

Graecosque Getasque,      a male pacatis plus trahit ora Getis.
graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego
Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos
Graecosque(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Graecosque Getasque,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Graecosque Getasque,  aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
Graecosque Getasque,  a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
Graecosque Getasque,  aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
Graecosque Getasque,  A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
Graecosque Getasque,  aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
Graecosque Getasque,      a malus, mala -um, pejor -or -us, -bad, evil, wicked; ugly; unluckyschlecht, böse, böse, hässlich, Pechle mauvais, mal, mauvais ; laid ; malheureux cattivo, cattivo, cattivo, brutto, sfortunatomalo, mal, travieso; feo; desafortunado
Graecosque Getasque,      a malus, malimast; beam; tall pole, upright pole; standard, prop, staffMast; beam; hohen Stange, aufrecht polig, Standard, prop, Personalmât; faisceau; grand poteau, debout pôle; standard, la proposition, le personnelalbero; fascio palo alto, in posizione verticale polo; standard, puntello, il personalemástil, haz; poste alto, erguido palo; propiedad estándar, el personal
Graecosque Getasque,      a malus, maliapple treeApfelbaumpommierApple Treemanzano
Graecosque Getasque,      a male, pejus, pessimebadly, ill, wrongly, wickedly, unfortunately; extremelyschlecht, schlecht, falsch, böse, leider, extremmal, mal, à tort, méchamment, malheureusement, trèsmale, male, a torto, perfidamente, purtroppo, estremamentemal, mal, mal, mal adquirido, por desgracia, muy
Graecosque Getasque,      a male paco, pacare, pacavi, pacatuspacify, subdueberuhigen, dämpfenpacifier, dompterpacificare, sottometterepacificar, someter a
Graecosque Getasque,      a male pacatus, pacata -um, pacatior -or -us, pacatissimus -a -umpeaceful, calmfriedlich, ruhigpaisible, calme tranquillo, calmopacífico, calma
Graecosque Getasque,      a male pacatum, pacati Nfriendly countryfreundliches Landpays amiPaese amicopaís amigo
Graecosque Getasque,      a male pacatis plus, (gen.), plurismore; several. manymehr; mehrere. vieleplus, plusieurs. beaucouppiù; diversi. moltimás, varios. muchos
Graecosque Getasque,      a male pacatis plus, pla, plumX times as great/many,-fold, tupleX-mal so groß / viele,-fach, TupelX fois aussi grand / nombre, fois, tupleX volte come grande / molti, volte, tuplaX veces más grande / muchas veces, tupla
Graecosque Getasque,      a male pacatis plus, pluris Nmore, too much, more than enough; more than; higher price/valuemehr, zu viel, mehr als genug, mehr als, höhere Preis / Leistungs -de plus, trop, plus que suffisant, plus de; prix plus élevé ou de la valeurdi più, troppo, più che sufficiente, oltre, più alto rapporto prezzo / valoremás, demasiado, más que suficiente; más, una mayor relación precio / valor
Graecosque Getasque,      a male pacatis multum, plus, plurimummuch, greatly, plenty, very; more; mostviel, viel, viel, sehr, mehr, die meistenbeaucoup, beaucoup, beaucoup, très, plus que la plupart;molto, molto, molto, molto, di più, la maggior partemucho, mucho, mucho, muy, más que la mayoría;
Graecosque Getasque,      a male pacatis plus traho, trahere, traxi, tractusdraw, drag, haul; derive, getziehen, ziehen, zu erfassen; ableiten, erhaltendessiner, traîner, transporter ; dériver, obtenir disegnare, trascinare, raggio; derivare, otteneredibujar, arrastrar, acarrear; derivar, conseguir
Graecosque Getasque,      a male pacatis plus trahit oro, orare, oravi, oratusbeg, ask for, pray; beseech, plead, entreat; worship, adorebitte, fragen Sie nach, beten, bitten, flehen, bitten, Anbetung, anbetenprier, demander, prier ; solliciter, parler en faveur, supplier ; le culte, adorent mendicare, chiedere, pregare, implorare, invocare, supplicare, culto, adoropedir, pedir, rogar; suplicar, abogar por, entreat; la adoración, adora
Graecosque Getasque,      a male pacatis plus trahit ora, orae Fshore, coastUfer, Küsterivage, côteshore, costaorilla, costa
Graecosque Getasque,      a male pacatis plus trahit os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación
Graecosque Getasque,      a male pacatis plus trahit ora(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Graecosque Getasque,      a male pacatis plus trahit ora Getis.(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.