NoDictionaries   Text notes for  
... fragor, tantum abscidit imi concutiens a sede maris....

po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi concutiens a sede maris. iamque
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
po[te]ntive fragor, fragoris Mnoise, crashLärm, Absturzbruit, accidentrumore, schiantoruido, choque
po[te]ntive fragor, tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto
po[te]ntive fragor, tantumso much, so far; hardly, onlyso viel, so weit, kaum, nurtant, jusqu'à présent, à peine, seulementcosì tanto, finora, quasi, solotanto, hasta la fecha; apenas, sólo
po[te]ntive fragor, tantum abscido, abscidere, abscidi, abscisushew/cut off/away/out; fell/cut down; remove, separate/cut off/destroy, divideHEW / cut off / away / out; fiel / cut down; entfernen, separate / abgeschnitten / zerstören, teilentailler/découpé/loin/dehors ; est tombé/réduit ; enlever, séparé/découpé/détruire, diviser HEW / cut off / out via /; caduto / abbattuto, rimuovere, separato / a disposizione / distruggere, dividerecortar/cortado/lejos/hacia fuera; cayó/reducido; quitar, separado/cortado/destruir, dividir
po[te]ntive fragor, tantum abscindo, abscindere, abscidi, abscissustear; cut off/away/short; part, break, divide, separatereißen; abgeschnitten / away / kurz, teilweise zu brechen, spalten, trennenlarme ; découpé/loin/court ; partie, coupure, clivage, séparé lacrima; tagliare / away / corto; parte, rompere, dividere, separarerasgón; cortado/lejos/corto; parte, rotura, divisoria, separada
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imus, ima, imuminmost, deepest, bottommost, lastinnerste, tiefste, ganz unten, letzteintime, plus profonde, plus basse, dernièrepiù intima, più profonda, in basso, ultimomás íntimo, más profundo, más bajo, por última
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi(Currently undefined; we'll fix this soon.)
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi  concutio, concutere, concussi, concussusshake/vibrate/agitate violently; wave, brandish; strikeschütteln / vibrieren / heftig bewegen; Welle, schwingen; Streiksecouer/vibrer/agiter violemment ; la vague, brandissent ; grève scossa / vibrazione / agitare violentemente; onda, brandire; scioperosacudir/vibrar/agitar violentamente; la onda, brandish; huelga
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi concutiens aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi concutiens a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi concutiens aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi concutiens A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi concutiens aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi concutiens a sedeo, sedere, sedi, sessussit, remain; settle; encampsitzen bleiben, zu regeln; encampse reposer, rester ; banc à dossier ; camper seduta, rimangono; risolvere; encampsentarse, permanecer; settle; encamp
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi concutiens a sedes, sedis Fseat; home, residence; settlement, habitation; chairSitz; Hause, Wohnort; Siedlung, Wohnen, Stuhlasseoir ; autoguider, résidence ; règlement, habitation ; chaise sedile; casa, residenza; insediamento, abitazione; sediaasentar; dirigirse, residencia; establecimiento, habitación; silla
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi concutiens a sede mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi concutiens a sede mas, maris Mmale; manmännlich, Mannhommes, l'hommemaschio, l'uomohombres, el hombre
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi concutiens a sede mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi concutiens a sede maris. eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
po[te]ntive fragor, tantum abscidit imi concutiens a sede maris. jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.