NoDictionaries   Text notes for  
... hospita pandi tecta iubet templisque sacros largitur honores....

simul hospita pandi tecta iubet templisque sacros largitur honores. stant
simulat same time; likewise; also; simultaneously; at oncezur gleichen Zeit, ebenso, auch, gleichzeitig, auf einmalen même temps; de même; aussi, simultanément, à la foisallo stesso tempo, altrettanto; anche, contemporaneamente, in una sola voltaal mismo tiempo, del mismo modo, también, simultáneamente, a la vez
simul hospito, hospitare, hospitavi, hospitatusplay/act as host; offer hospitality; put up guests/lodgersplay / act als Gastgeber; bieten Gastfreundschaft, in Aufmachungen Gäste / Mieterle jeu/agissent en tant que centre serveur ; hospitalité d'offre ; mettre vers le haut les invités/locataires Play / agire come ospite; ospitalità offerta; saputo accogliere ospiti / inquiliniel juego/actúa como anfitrión; hospitalidad de la oferta; poner a las huéspedes/a huéspedes
simul hospita, hospitae Ffemale guest; hostess, wife of host; landlady; stranger, alienweiblichen Gast, Gastgeberin, die Frau des Wirtes, Wirtin, Fremde, AusländerScores des femmes; hôtesse, femme de l'hôte; hôtesse; inconnu, étrangerfemmina ospite; padrona di casa, moglie di accoglienza; padrona di casa, straniero, alienohembra huésped; anfitriona, la esposa del anfitrión; patrona; extraño, ajeno
simul hospitus, hospita, hospitumhospitable/harboring, affording hospitality; received as guest; foreign/aliengastfreundlich / beherbergen, BIETEN Gastfreundschaft, erhalten als Gast, ausländische / Ausländerhospitalière / hébergement, offrant l'hospitalité, a reçu comme invité, étrangers / étrangèresospitale / harboring, offrendo ospitalità; ricevuto come ospite; straniero / alienohospitalaria / la acogida, la hospitalidad que ofrezcan; recibió como invitado; extranjeros / extranjero
simul hospita pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre sparsisepararse hacia fuera
simul hospita pandus, panda, pandumspreading round in a wide curve archedVerbreitung Runde in einer weiten Kurve gebogenronde propage dans une large courbe arquéetondo diffondendo in un'ampia curva ad arcoronda de propagación en una amplia curva arqueada
simul hospita pandi(Currently undefined; we'll fix this soon.)
simul hospita pandi  tego, tegere, texi, tectuscover, protect; defend; hideabdecken, schützen, verteidigen zu verbergen;la couverture, se protègent ; défendre ; peau coprire, proteggere, difendere; nasconderela cubierta, protege; defender; piel
simul hospita pandi  tectus, tecta -um, tectior -or -us, tectissimus -a -umcovered, roofed; hidden, secret; concealed/disguised; guarded/secretivefallen, überdacht; verborgen, geheim, verborgen / verschleierte; bewacht / geheimnisvollcouvert, couvert ; caché, secret ; caché/déguisé ; gardé/réservé coperto, coperto, nascosto, segreto, nascosto / dissimulata; custodito / segretacubierto, cubierto; ocultado, secreto; encubierto/disfrazado; guardado/reservado
simul hospita pandi  tectum, tecti Nroof; ceiling; houseDach, Decke, Haustoit ; plafond ; maison tetto; soffitto; casaazotea; techo; casa
simul hospita pandi tecta jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
simul hospita pandi tecta iubet templum, templi Ntemple, church; shrine; holy placeTempel, eine Kirche; Schrein; heiligen Orttemple, église, temple, lieu sacrétempio, chiesa, santuario, luogo sacrotemplo, iglesia, templo, lugar santo
simul hospita pandi tecta iubet templisque sacer, sacra, sacrumsacred, holy, consecrated; accursed, horrible, detestableheilig, heilig, geweiht, verflucht, schrecklich, abscheulichsacré, saint, consacré ; maudit, horrible, détestable sacro, santo, consacrato, maledetta, orribile, detestabilesagrado, santo, consecrated; maldito, horrible, detestable
simul hospita pandi tecta iubet templisque sacros largio, largire, largivi, largitusgive bountifully; lavishgeben reichlich; verschwenderischendonner généreusement; somptueuxdare generosamente; sontuosodar generosamente; pródigos
simul hospita pandi tecta iubet templisque sacros largior, largiri, largitus sumgrant; give bribes/presents corruptly; give generously/bountifullyzu gewähren, geben Bestechungsgelder / Geschenke korrupt; großzügig geben / reichlichsubvention; donner des pots de vin / présente corruption; donner généreusement / abondammentconcessione; dare tangenti / regali corrompiate; dare generosamente / generosamentesubvención; entregar sobornos / presenta de manera corrupta, que sean generosos / generosamente
simul hospita pandi tecta iubet templisque sacros largitur honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
simul hospita pandi tecta iubet templisque sacros largitur honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
simul hospita pandi tecta iubet templisque sacros largitur honoro, honorare, honoravi, honoratusrespect, honorRespekt, Ehrerespect, honneur rispetto, onorerespecto, honor
simul hospita pandi tecta iubet templisque sacros largitur honores. sto, stare, steti, statusstand, stand still, stand firm; remain, reststehen, still stehen, steht fest; bleiben, Ruhese tenir toujours, se tenir, société de stand ; rester, se reposer stare in piedi, fermi, fermi, restano, di riposotodavía colocarse, colocarse, firma del soporte; permanecer, reclinarse


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.