NoDictionaries   Text notes for  
... iuba reppulit Hydrae. saevit acerba fremens tardumque a moenibus...

sparsae iuba reppulit Hydrae. saevit acerba fremens tardumque a moenibus agmen
spargo, spargere, sparsi, sparsusscatter, strew, sprinkle; spotstreuen, streuen, streuen; Ortl'éparpillement, répandent, arrosent ; tache dispersione, spargere, spolverare; spotla dispersión, derrama, asperja; punto
sparsae juba, jubae Fmane of a horse; crestMähne eines Pferdes, Wappencrinière d'un cheval; crêtecriniera di un cavallo; crestacrin de un caballo; cresta
sparsae Juba, JubaeJuba, king of MauretaniaJuba, König von MauretanienJuba, roi de MaurétanieJuba, re della MauretaniaJuba, rey de Mauritania
sparsae iuba repello, repellere, reppuli, repulsusdrive/push/thrust back/away; repel/rebuff/spurn; fend off; exclude/bar; refuteAntrieb / push / zurückgedrängt / away; abstoßen / Abfuhr / verschmähen; abzuwehren; ausschließen / bar zu widerlegen;lecteur / PUSH / refouler / away; repousser / échec / mépriser; parer; exclure / bar; réfuterunità / push / spinta indietro / via; respingere / rifiuto / disprezzare, respingere, escludere / bar; confutareunidad / push / empuje hacia atrás / lejos; repeler / rechazo despreciar /; defenderse; excluir / bar; refutar
sparsae iuba reppulit hydra, hydrae Fwater-serpent, snakeWasser-Schlange, Schlangeserpent d'eau, serpentacqua-serpente, serpenteagua-serpiente, culebra
sparsae iuba reppulit Hydrae. saevio, saevire, saevivi, saevitusrage; rave, bluster; be/act angry/violent/ferocious; vent rage onWut, rasen, toben, werden / act wütend / gewalttätige / wilde; vent Wut auffureur ; éloge, fracas ; be/act fâché/violent/féroce ; fureur de passage dessus rabbia, rave, spacconate; essere / agire arrabbiato / violento / feroce; sfogo rabbia surabia; delirio, bravata; be/act enojado/violento/feroz; rabia del respiradero encendido
sparsae iuba reppulit Hydrae. saevit acerbus, acerba -um, acerbior -or -us, acerbissimus -a -umharsh, strident, bitter, sour; unripe, green, unfinished; grievous; gloomyharten, scharfen, bitter, sauer, unreif, grün, unvollendet; schwere, düsteredur, strident, amer, aigre ; non mûr, vert, non fini ; pénible ; sombre aspro, stridente, amaro, aspro, acerbo, verde, ancora incompiuto, grave, cupoáspero, estridente, amargo, amargo; inmaduro, verde, inacabado; penoso; melancólico
sparsae iuba reppulit Hydrae. saevit acerbum, acerbi Ncalamity, misfortuneUnglück, Unglückcalamité, malheur calamità, disgraziacalamidad, desgracia
sparsae iuba reppulit Hydrae. saevit acerbo, acerbare, acerbavi, acerbatusembitter; aggravate; make disagreeable; make worseverbittern; zu erschweren; unangenehm machen; verschlimmernaigrir; aggraver; rendre désagréable; faire pireamareggiare, aggravare, rendere sgradevole; peggiorareamargan; agravar; hacen desagradable; empeorar
sparsae iuba reppulit Hydrae. saevit acerba fremo, fremere, fremui, fremitusroar; growl; rage; murmur, clamor forbrüllen; knurren; Wut, Geräusch, Geschrei nachhurlement ; grondement ; fureur ; murmure, clameur pour ruggito; growl; rabbia; mormorio, gridinorugido; gruñido; rabia; murmullos, clamor para
sparsae iuba reppulit Hydrae. saevit acerba fremens tardus, tarda -um, tardior -or -us, tardissimus -a -umslow, limping; deliberate; latelangsam, hinkend; absichtliche; spätlente, en boitant, délibérer finlento, zoppicante, deliberata; tardilenta, cojeando; deliberada y fines de
sparsae iuba reppulit Hydrae. saevit acerba fremens tardumque aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
sparsae iuba reppulit Hydrae. saevit acerba fremens tardumque a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
sparsae iuba reppulit Hydrae. saevit acerba fremens tardumque aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
sparsae iuba reppulit Hydrae. saevit acerba fremens tardumque A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
sparsae iuba reppulit Hydrae. saevit acerba fremens tardumque aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
sparsae iuba reppulit Hydrae. saevit acerba fremens tardumque a moenia, moeniumdefensive/town walls, bulwarks; fortifications; fortified town; castleVerteidigung / Stadtmauern, Bastionen, Befestigungsanlagen, befestigte Stadt, Burgdéfensive / murs de la ville, remparts; fortifications; ville fortifiée; châteaudifensivo / mura, bastioni, fortificazioni, città fortificata, il castellodefensiva / murallas, baluartes, murallas, la ciudad fortificada; castillo
sparsae iuba reppulit Hydrae. saevit acerba fremens tardumque a moenibus agmen, agminis Nstream; herd, flock, troop, crowd; marching army, column, line; processionstream; Herde, Herde, Truppe, Menge; Armee marschiert, Spalte, Zeile; Prozessioncours d'eau; troupeau, troupeau, troupe, foule, armée en marche, la colonne, en ligne; processionstream; mandria, gregge, truppa, della folla; esercito in marcia, colonna, riga; processionearroyo; rebaño, manada, tropa, multitud; ejército en marcha, la columna de la partida; procesión


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.