porrigat, et iussa sanguis exuberet ulna.' talibus insultans iamdudum numine divae   | 
| porrigo, porrigere, porrexi, porrectusstretch out, extendausstrecken, verlängernétirer dehors, prolonger
allungare, estendereestirar hacia fuera, extender
 | 
| 
porrigat,  | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso | 
| 
porrigat, et  | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier
ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
 | 
| 
porrigat, et  | jussum, jussi Norder, command, decree, ordinance, law; physician's prescriptionOrdnung, Befehl, Dekreten, Verordnungen, Recht; ärztlicher Verordnungcommande, commande, décret, ordonnance, le droit; ordonnance d'un médecinordine, comando, decreto, ordinanza, della legge; prescrizione del medicoorden, orden, decreto, orden, ley, la prescripción del médico | 
| 
porrigat, et iussa  | sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia | 
| 
porrigat, et iussa sanguis  | exubero, exuberare, exuberavi, exuberatussurge or gush up; be abundant, be fruitfulSchwall-oder Schwall up; werden reichlich, fruchtbar seinmontée subite ou jet vers le haut ; être abondant, être fructueux
sovracorrente o Gush up; essere abbondante, essere fecondooleada o chorro para arriba; ser abundante, ser fructuoso
 | 
| 
porrigat, et iussa sanguis exuberet  | ulna, ulnae Fforearm; the span of the outstretched armsUnterarm; die Spannweite der ausgestreckten Armeavant-bras ; l'envergure des bras tendus
avambraccio, l'escursione di braccia teseantebrazo; el palmo de los brazos outstretched
 | 
| 
porrigat, et iussa sanguis exuberet ulna.'  | talis, talis, talesuch; so great; so excellent; of such kindsolche, so groß, so vortrefflich; solcher Arttels ; si grand ; si excellent ; d'une telle sorte
tale; così grande, così eccellente, di tale generetales; tan grande; tan excelente; de tal clase
 | 
| 
porrigat, et iussa sanguis exuberet ulna.'
talibus  | insulto, insultare, insultavi, insultatusleap/jump/spring; dance/trample; enter with a leapSprung / Sprung / Frühling, Tanz / treten; geben Sie mit einem Sprungsaut/saut/ressort ; danser/piétiner ; entrer avec un saut
salto / Jump / primavera; danza / calpestare; entrare con un balzosalto/salto/resorte; bailar/pisotear; entrar con un salto
 | 
| 
porrigat, et iussa sanguis exuberet ulna.'
talibus insultans  | jamdudumlong ago/before/since; a long time ago; this long time; immediately, at oncevor langer Zeit / vor / da, schon vor langer Zeit, diese lange Zeit, unmittelbar, sofortil ya longtemps / avant ou depuis, il ya longtemps, ce temps, immédiatement, à la foistanto tempo fa / prima / dopo, molto tempo fa, questa volta lungo, subito, subitohace tiempo / antes / después; hace mucho tiempo, lo que hace mucho tiempo; de inmediato, a la vez | 
| 
porrigat, et iussa sanguis exuberet ulna.'
talibus insultans iamdudum  | numen, numinis Ndivine will, divinity; godgöttlichen Willen, die Gottheit, Gottvolonté divine, la divinité, Dieuvolontà divina, la divinità, Diovoluntad divina, la divinidad; dios | 
| 
porrigat, et iussa sanguis exuberet ulna.'
talibus insultans iamdudum numine  | divus, diva -um, -, divissimus -a -umdivine; blessed, saintgöttlich gesegnet, saintdivine; béni, saintdivina, beato, santodivina, bendito, santo | 
| 
porrigat, et iussa sanguis exuberet ulna.'
talibus insultans iamdudum numine  | diva, divae FgoddessGöttindéessedeadiosa | 
 
    
 
© 2008-2024 NoDictionaries.com.  Happy reading.