NoDictionaries   Text notes for  
... plausa sororum personat et teneris summittit gramina plantis. e...

pede plausa sororum personat et teneris summittit gramina plantis. e quibus
pes, pedis MfootFußpiedpiedepie
pede plaudo, plaudere, plausi, plaususclap, strike, pat; beat; applaud; express approvalKlatschen, Streik, Pat; schlagen, klatschen; ausdrückliche Zustimmungtape, grève, tapotement ; battement ; applaudir ; exprimer l'approbation clap, sciopero, Pat, sbattere, applaudono; espressa approvazionepalmada, huelga, palmadita; golpe; aplaudir; expresar la aprobación
pede plausa soror, sororis FsisterSchwestersoeur sorellahermana
pede plausa sororum persono, personare, personui, personitusmake loud/continuous/pervasive noise/loud music; ring/resound; chant/shout outlaute / Nenn / allgegenwärtigen Lärm / laute Musik, Ring / erklingen; chant / shout outfaire fort/bruit/fort musique continus/dominants ; sonner/resound ; chanter/crier dehors rendere forte / continua / rumore pervasivo / musica ad alto volume; anello / risuonare; canto / gridarehacer ruidosamente/ruido/ruidosamente música continuos/penetrantes; sonar/resound; cantar/gritar hacia fuera
pede plausa sororum personat etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
pede plausa sororum personat et tener, tenera -um, tenerior -or -us, tenerrimus -a -umtender; soft/delicate/gentle; young/immature; weak/fragile/frailAusschreibung; weich / zart / sanft, jung / unreif, schwach / zerbrechliche / gebrechlichenoffre ; doux/sensible/adoucir ; jeune/non mûr ; faible/fragile/frêle di gara; soft / delicato / gentile; giovani / immaturo; deboli / fragili / fragileoferta; suave/delicado/tratar con suavidad; joven/no maduro; débil/frágil/frágil
pede plausa sororum personat et teneo, tenere, tenui, tentushold, keep; comprehend; possess; master; preservehalten, halten, begreifen, zu besitzen; Master zu erhalten;tenir, garder ; comprendre ; posséder ; maître ; conserve tenere, mantenere, comprendere; possiede, master, a salvaguardare lasostenerse, guardar; comprender; poseer; amo; coto
pede plausa sororum personat et teneris summitto, summittere, summisi, summissusallow to grow long; emit, put forth, raise; lower, moderate, relieve; submitlang wachsen lassen; emittieren, setzen fort, zu erheben; niedriger, mittlerer, entlasten vorzulegen;laisser se développer longtemps ; émettre, mettre en avant, augmenter ; abaisser, modérer, soulager ; soumettre permettono di crescere lungo; emettere, stese, alzare, abbassare, moderata, alleviare; presentarepermitir crecer de largo; emitir, presentar, aumento; bajar, moderar, relevar; someter
pede plausa sororum personat et teneris summittit gramen, graminis Ngrass, turf; herb; plantGras, Gras, Kräuter, Pflanzenherbe, gazon, herbe, plantes, tappeti erbosi, erba, piantecésped, césped, hierba, planta
pede plausa sororum personat et teneris summittit graminus, gramina, graminumgrassy; full of grassRasen, voll Grasherbeux, plein d'herbeerbaceo, pieno d'erbacubierta de hierba, lleno de hierba
pede plausa sororum personat et teneris summittit gramina plo, plare, plavi, platusmultiply by X, X-tuple, increase X foldmultiplizieren mit X, X-Tupel x-fach erhöhtse multiplier par X, X-tuple, fois de l'augmentation X moltiplicare per X, X-tuple, aumentare X voltemultiplicarse por X, X-tuple, doblez del aumento X
pede plausa sororum personat et teneris summittit gramina planta, plantae Fcutting, heel, young shoot detached for propagation; seedling, young plantSchneiden, Ferse, Jugendliche für die Vermehrung freistehend schießen, Sämling, Jungpflanzede coupe, du talon, les jeunes pousses détachées destinées à la multiplication; plantes des semis, les jeunestaglio, tacco, giovane spara indipendente per la propagazione; pianta piantina, giovanede corte, el talón, el joven dispara independiente para la propagación; planta de vivero, los jóvenes
pede plausa sororum personat et teneris summittit gramina plantis. eout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derhors de, de ; en raison de ; selon ; en raison de, en raison de da, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito difuera de, de; por causa de; según; debido a, como resultado de
pede plausa sororum personat et teneris summittit gramina plantis. e qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
pede plausa sororum personat et teneris summittit gramina plantis. e quiswhichwelcher, was für einquel checuál


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.