NoDictionaries   Text notes for  
... noscunt loca nec sua regem agmina. respirant ambo paulumque...

defessum noscunt loca nec sua regem agmina. respirant ambo paulumque reponunt
defetiscor, defetisci, defessus sumbecome exhausted/suffer exhaustion, grow weary/faint/tired/weak; lose heartmüde geworden / Erschöpfung leiden, müde / schwach / müde / schwach, den Mut verlierens'épuisent / souffrent d'épuisement, se lasser / faible / fatigué / faibles; découragersi esauriscono / soffrire di esaurimento, stancarsi / tenue / stanco / debole; perdersi d'animose agotan / sufren agotamiento, se cansan / débil / cansado / débil, perder el corazón
defessus, defessa, defessumworn out, weary, exhausted, tired; weakenederschöpft, müde, erschöpft, müde, geschwächtusés, fatigués, épuisés, fatigués, affaiblissfinito, stanco, esausto, stanco, indebolitoagotado, cansado, agotado, cansado, debilitado
defessum nosco, noscere, novi, notusget to know; learn, find out; become cognizant of/acquainted/familiar withkennen zu lernen, lernen, finden Sie heraus, der sich bewusst / bekannt / bekanntfinir par savoir ; apprendre, découvrir ; deviennent of/acquainted/familiar conscients avec per conoscere, imparare, scoprire, diventare consapevoli delle / conoscenza / familiarità confamiliarizarse con; aprender, descubrir; se convierten of/acquainted/familiar competentes con
defessum noscunt locum, loci Nseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themasiège, grade, position ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasiento, fila, posición; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
defessum noscunt loco, locare, locavi, locatusplace, put, station; arrange; contract; farm out on contractOrt, put, Bahnhof, zu veranlassen; Vertrag; Bauernhof sich auf Vertragl'endroit, a mis, poste ; arranger ; contrat ; cultiver dehors sur le contrat luogo, mettere, stazione, organizzare; contratto; fuori azienda sul contrattoel lugar, puso, coloca; arreglar; contrato; cultivar hacia fuera en contrato
defessum noscunt loca necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
defessum noscunt loca necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera
defessum noscunt loca nec suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo
defessum noscunt loca nec suum, sui Nhis propertysein Eigentumsa propriété la sua proprietàsu característica
defessum noscunt loca nec sua rex, regis MkingKönigroirerey
defessum noscunt loca nec sua regem agmen, agminis Nstream; herd, flock, troop, crowd; marching army, column, line; processionstream; Herde, Herde, Truppe, Menge; Armee marschiert, Spalte, Zeile; Prozessioncours d'eau; troupeau, troupeau, troupe, foule, armée en marche, la colonne, en ligne; processionstream; mandria, gregge, truppa, della folla; esercito in marcia, colonna, riga; processionearroyo; rebaño, manada, tropa, multitud; ejército en marcha, la columna de la partida; procesión
defessum noscunt loca nec sua regem agmina. respiro, respirare, respiravi, respiratusbreathe out; take breath; enjoy a respiteausatmen, nehmen Atem, genießen einen Aufschubrespirer dehors ; prendre le souffle ; apprécier un sursis espirate, prendere fiato; godere di una treguarespirar hacia fuera; tomar la respiración; disfrutar de un plazo
defessum noscunt loca nec sua regem agmina. respirant ambo, ambae, amboboth; two of pair; two considered together, both parties; each of twobeides; zwei Paar, zwei zusammen betrachtet, beide Parteien, die jeweils von zweià la fois, dont deux paires, deux considérés ensemble, les deux parties, chacune de deuxentrambi i due di coppia, due considerati insieme, le due parti, ciascuna delle duetanto, dos de los pares, dos considerados en conjunto, las dos partes, cada una de dos
defessum noscunt loca nec sua regem agmina. respirant ambo paulus, paula, paulumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu ; petit ; peu d'un peu/quantité of/little de poco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco; pequeño; pedacito de la pequeña cantidad/cantidad of/little de
defessum noscunt loca nec sua regem agmina. respirant ambo Paulus, Pauli MPaulPaulPaul PaulPaul
defessum noscunt loca nec sua regem agmina. respirant ambo paulum, pauli Nlittle/small; small amount/quantity/extent; little bit/while; triflewenig / klein, kleine Menge / Menge / Umfang, wenig / while; Kleinigkeitpetite / petite; petite quantité / quantité / mesure; peu / tout; peupiccolo / piccola; piccola quantità / quantità / misura; po '/ while; sciocchezzapoco / pequeño, pequeña cantidad / cantidad / nivel; poco / tiempo; bagatela
defessum noscunt loca nec sua regem agmina. respirant ambo paulumlittle/bit; to a small extent, somewhat; only a small amount/short whilewenig / bit; zu einem kleinen Teil, etwas, nur eine kleine Menge / kurze Zeitpeu / bit, dans une moindre mesure, un peu, seulement une petite quantité / peu de tempspoco / bit, in piccola parte, un po ', solo una piccola quantità / pocopoco / poco, en menor medida, un poco, y sólo una pequeña cantidad / poco tiempo
defessum noscunt loca nec sua regem agmina. respirant ambo paulumque repono, reponere, reposui, repositusput back; restore; store; repeatlegte zurück; wiederherzustellen; speichern zu wiederholen;remis ; restauration ; magasin ; répétition rimessa; ripristino; magazzino; ripeterepuesto detrás; restablecimiento; almacén; repetición


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.