NoDictionaries Text notes for
... ardua flumina ripis,
oblato donec paulum cunctata profundo
incidit....
Hi there. Login or signup free.
atque ardua flumina ripis, oblato donec paulum cunctata profundo incidit. absistunt |
atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos |
atque | arduus, ardua -um, arduior -or -us, arduissimus -a -umsteep, high, lofty, towering, tall; erect, rearing; uphill; arduous, difficultsteil, hoch, hoch, hoch, groß, aufrecht, die Aufzucht; bergauf; mühsam, schwierigraide, haute, haute, dominant, de haut; debout, l'élevage, en montée, pénible, difficileripide, alto, alto, imponente, alto, eretto, di allevamento, in salita, ardua, difficileempinadas, alta, alta, imponente, alto, erguido, de crianza; cuesta arriba; ardua, difícil |
atque | arduum, ardui Nsteep/high place, heights, elevation; arduous/difficult/hard task; challengesteile / hohe Stelle, Höhen, Höhe; beschwerliche / schwierig / schwierige Aufgabe, Herausforderungraides / haut lieu, les hauteurs, l'altitude; pénibles ou difficiles / tâche difficile; défiripide / luogo alto, altezza, elevazione; ardui / difficile / arduo compito; sfidaempinadas / lugar alto, altura, elevación; arduo o difícil / difícil tarea; desafío |
atque ardua | flumen, fluminis Nriver, stream; any flowing fluid; flood; onrushFluss, Bach, jede strömenden Fluids; Hochwasser; Ansturmfleuve, jet ; tout fluide débordant ; inondation ; ruée fiume, torrente, qualsiasi fluido, inondazioni; impetorío, corriente; cualquie líquido que fluye; inundación; avalancha |
atque ardua flumina | ripa, ripae FbankBankbanquebancabanco |
atque ardua flumina ripis, | offero, offerre, obtuli, oblatusoffer; present; cause; bestowbieten, der jetzige; verursachen; schenkenoffre ; présent ; cause ; accorder offerta; presenti; causa; elargireoferta; presente; causa; conceder |
atque ardua flumina ripis, oblato | donecwhile, as long as, untilwährend, solange, bistandis que, aussi longtemps que, jusqu'à ce quementre, finché, fino a quandoal mismo tiempo, siempre y cuando, hasta que |
atque ardua flumina ripis, oblato donec | paulus, paula, paulumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu ; petit ; peu d'un peu/quantité of/little de poco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco; pequeño; pedacito de la pequeña cantidad/cantidad of/little de |
atque ardua flumina ripis, oblato donec | Paulus, Pauli MPaulPaulPaul PaulPaul |
atque ardua flumina ripis, oblato donec | paulum, pauli Nlittle/small; small amount/quantity/extent; little bit/while; triflewenig / klein, kleine Menge / Menge / Umfang, wenig / while; Kleinigkeitpetite / petite; petite quantité / quantité / mesure; peu / tout; peupiccolo / piccola; piccola quantità / quantità / misura; po '/ while; sciocchezzapoco / pequeño, pequeña cantidad / cantidad / nivel; poco / tiempo; bagatela |
atque ardua flumina ripis, oblato donec | paulumlittle/bit; to a small extent, somewhat; only a small amount/short whilewenig / bit; zu einem kleinen Teil, etwas, nur eine kleine Menge / kurze Zeitpeu / bit, dans une moindre mesure, un peu, seulement une petite quantité / peu de tempspoco / bit, in piccola parte, un po ', solo una piccola quantità / pocopoco / poco, en menor medida, un poco, y sólo una pequeña cantidad / poco tiempo |
atque ardua flumina ripis, oblato donec paulum | cunctor, cunctari, cunctatus sumdelay, impede, hold up; hesitate, tarry, linger; be slow to act; dawdle; doubtVerzögerung, zu behindern, halten; zögern, verweilen, verweilen, langsam zu handeln; trödeln; Zweifelle retard, empêchent, supportent ; hésiter, goudronneux, s'attarder ; être lent agir ; lambiner ; doute ritardo, ostacolare, tenere in pezzi; esitare, indugiare, soffermarsi, essere lento ad agire, dawdle; dubbioel retardo, impide, soporta; vacilar, tarry, retrasarse; ser lento actuar; demorarse; duda |
atque ardua flumina ripis, oblato donec paulum | cunctatus, cunctata -um, cunctatior -or -us, cunctatissimus -a -umhesitant; tardyzögerlich; späthésitant ; tardif esitante; tardivovacilante; tardío |
atque ardua flumina ripis, oblato donec paulum cunctata | profundus, profunda, profundumdeep, profound; boundless; insatiabletiefe, tiefe, grenzenlos, unersättlichprofondément, profond ; illimité ; insatiable profondo, profondo, sconfinato, insaziabileprofundamente, profundo; ilimitado; insaciable |
atque ardua flumina ripis, oblato donec paulum cunctata | profundum, profundi Ndepths, abyss, chasm; boundless expanseTiefe, Abgrund, Schlucht; grenzenlose Weiteprofondeurs, abîme, abîme ; étendue illimitée profondità, abisso, baratro; distesa sconfinataprofundidades, abismo, abismo; extensión ilimitada |
atque ardua flumina ripis, oblato donec paulum cunctata | profundo, profundere, profudi, profususpour, pour out; utter; squandergießen, gießen; auszusprechen; verschwendenverser, verser dehors ; pousser ; gaspiller versare, versare; totale; sperperareverter, verter; pronunciar; malgastar |
atque ardua flumina ripis, oblato donec paulum cunctata profundo | incido, incidere, incidi, incisuscut into, cut open; inscribe, engrave inscription; break offin geschnitten, aufgeschnitten; einzuschreiben, gravieren Inschrift; abbrechencouper en, couper ouvert ; l'inscribe, gravent l'inscription ; interrompre frastagliata, taglio aperto; iscrivere, incidere iscrizione; romperecortar en, cortar abierto; la inscripción, graba la inscripción; interrumpir |
atque ardua flumina ripis, oblato donec paulum cunctata profundo | incido, incidere, incidi, incasushappen; fall into, fall in with, meet; fall upon, assailgeschehen, fallen in, fallen in mit, gerecht zu werden; herfallen, angreifense produire ; tombent dans, tombent dedans avec, le rassemblement ; la chute au moment, envahissent accadere; cadere, cadere in con, incontrarsi; cadere sopra, assaliresuceder; baja en, baja adentro con, la reunión; la caída sobre, invade |
atque ardua flumina ripis, oblato donec paulum cunctata profundo incidit. | absisto, absistere, absistiti, -withdraw from; desist, cease; leave off; depart, go away from; stand backentziehen; aufhören, aufhören, aufhören; abzuweichen, go away from; tatenlosse retirer de ; renoncer, cesser ; terminer ; partir, aller à partir de ; reculer recedere dal; desistere, cessare, smettere, partire, andare via da, tirarsi indietroretirarse de; renunciir, cesar; licencia apagado; salir, ir lejos de; retroceder |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.