diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam dii secundae providentiae ita naviterretinent, ut |
dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo |
dium, dii Nopen skyfreiem Himmelà ciel ouvertcielo apertocielo abierto |
dius, dii MgodGottDieuDiodios |
dia, diae FgoddessGöttindéessedeadiosa |
diis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
diis ceteristradidit. | undefrom where, whence, from what or which place; from which; from whomVon dort, wo, was, oder die Stelle, von denen, von denend'où, où, de ce qui ou qui place, d'où, de quida dove, da dove, da che cosa o quale luogo, dal quale, dal qualede dónde, de dónde, de qué o qué lugar, de donde, de quien |
diis ceteristradidit. Vnde | suscipio, suscipere, suscepi, susceptusundertake; support; accept, receive, take upverpflichten sich, Unterstützung; akzeptieren, erhalten, nehmen Sieentreprendre ; appui ; accepter, recevoir, prendre
intraprendere; supporto; accogliere, ricevere, prendereemprender; ayuda; aceptar, recibir, tomar
|
diis ceteristradidit. Vnde susceptam | providentia, providentiae Fforesight, foreknowledge; providenceVorsicht, Voraussicht, Vorsehungclairvoyance, la prescience; Providencelungimiranza, prescienza; provvidenzaprevisión, conocimiento previo, la providencia |
diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam | dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo |
diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam | dius, dii MgodGottDieuDiodios |
diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam | dium, dii Nopen skyfreiem Himmelà ciel ouvertcielo apertocielo abierto |
diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam | dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo |
diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam dii | secor, seci, secutus sumfollow; escort/attend/accompany; aim at/reach after/strive for/make for/seekfolgen, Escort / an / zu begleiten, zielen darauf ab / reach nach / anstreben / make for / suchensuivre ; escorter/être présent/accompagner ; viser/portée après que/essayer d'obtenir/faire pour/recherche
seguire; escort / partecipare / accompagnare; mirano a / reach dopo / tendere / per fare / cercareseguir; escoltar/atender/acompañar; tener como objetivo/alcance después de que/esforzarse para/hacer para/búsqueda
|
diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam dii | duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis 2th-; 2th2th-; 2th2th- ; 2th
2 °-; 2 °2th-; 2o
|
diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam dii | secunda, secundae Fafter-birth; second/inferior partsnach der Geburt, zweiter und minderwertigen Teilearrière-faix ; en second lieu/pièces inférieures
dopo la nascita; secondo / parti inferiorisecundinas; en segundo lugar/piezas inferiores
|
diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam dii | secundus, secunda -um, secundior -or -us, secundissimus -a -umnext, following; second; substituted; secondary/inferior; subordinateWeiter nach, zweitens, substituiert; sekundäre / inferior; untergeordnetenprochain, suivant ; en second lieu ; substitué ; secondaire/subordonné ; subalterne
successivo, in seguito, in secondo luogo, sostituite; secondario / inferiore; subordinatosiguiente, siguiendo; en segundo lugar; substituido; secundario/inferior; subordinado
|
diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam dii secundae | providentia, providentiae Fforesight, foreknowledge; providenceVorsicht, Voraussicht, Vorsehungclairvoyance, la prescience; Providencelungimiranza, prescienza; provvidenzaprevisión, conocimiento previo, la providencia |
diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam dii secundae providentiae | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam dii secundae providentiae | itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que |
diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam dii secundae providentiae ita(Currently undefined; we'll fix this soon.)
diis ceteristradidit. Vnde susceptam provi<de>ntiam dii secundae providentiae ita naviterretinent, | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |