NoDictionaries   Text notes for  
... "Atqui, si ita placet," inquit [Antonius] "trademus etiam, quae...

puto." "Atqui, si ita placet," inquit [Antonius] "trademus etiam, quae nos
puto, putare, putavi, putatusthink, believe, suppose, hold; reckon, estimate, value; clear up, settledenken, glauben, annehmen, halten, rechnen, schätzen, value; klären, regelnpenser, croire, supposer, tenir ; compter, estimer, évaluer ; éclaircir, arranger pensare, credere, immagino, detenere; fare i conti, stima, valore, chiarire, risolverepensar, creer, suponer, sostenerse; contar, estimar, valorar; aclarar, colocar
putus, puta, putumpure, unmixed, unadulteratedrein, unvermischt, unverfälschtpure, sans mélange, sans mélangepuro, non mescolato, lealepuro, sin mezcla, no adulterado
puto." atquibut, yet, notwithstanding, however, rather, well/but now; and yet, still, sich aber dessen ungeachtet aber eher gut / aber jetzt, und doch nochmais, cependant, malgré, cependant, plutôt bien / mais maintenant, et pourtant, encorema, eppure, nonostante, tuttavia, piuttosto, bene / ma ora, e ancora, ancorapero, sin embargo, a pesar, sin embargo, más bien, bien / pero ahora, y sin embargo, todavía
puto." "Atqui, siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
puto." "Atqui, si eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
puto." "Atqui, si itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que
puto." "Atqui, si ita placeo, placere, placui, placitusplease, satisfy, give pleasure tobitte, gerecht zu werden, Freude machensvp, satisfaire, donner le plaisir à per favore, soddisfare, dare piacerepor favor, satisfacer, dar el placer a
puto." "Atqui, si ita placo, placare, placavi, placatusappease; placate; reconcilebeschwichtigen; besänftigen Einklang zu bringen;apaiser ; calmer ; réconcilier calmare, placare; conciliareapaciguir; aplacarse; reconciliar
puto." "Atqui, si ita placet, placere, -, placitus estit is pleasing/satisfying, gives pleasure; is believed/settled/agreed/decidedEs ist erfreulich / Befriedigung, Freude macht, wird angenommen, / ständiger / vereinbart / beschlossenIl est agréable / satisfaisant, donne du plaisir; on croit / règlement / accord, a décidéE 'un piacere / soddisfazione, dà piacere, si crede / regolati / concordato / decisoes muy satisfactorio / satisfactorio, da placer; se cree o liquiden / acordado / decidido
puto." "Atqui, si ita placet," inquiam, -, -saysagendire diredecir
puto." "Atqui, si ita placet," inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice
puto." "Atqui, si ita placet," inquit Antonius, Antonia, AntoniumAntony/AnthonyAntony / AnthonyAntony / AnthonyAntonio / AntonioAntonio / Anthony
puto." "Atqui, si ita placet," inquit [Antonius] trado, tradere, tradidi, traditushand over, surrender; deliver; bequeath; relateHand über die Übergabe; liefern; vererben; beziehenremettre, rendre ; livrer ; léguer ; rapporter consegnare, la rinuncia, consegnare, lasciare in eredità, si riferisconoentregar, entregarse; entregar; legar; relacionarse
puto." "Atqui, si ita placet," inquit [Antonius] "trademus etiamand also, besides/furthermore, in addition/as well; even, actually; yes/indeedund auch neben / außerdem, zusätzlich / als auch, sogar, eigentlich, ja / jaet aussi, en plus / en outre, dans ajout / et, même, en fait, oui / effete anche, oltre a / inoltre, in aggiunta / e, anche, di fatto, sì / davveroy también, además de / por otra parte, además de /, así, incluso, en realidad, sí / de hecho
puto." "Atqui, si ita placet," inquit [Antonius] "trademus etiam, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
puto." "Atqui, si ita placet," inquit [Antonius] "trademus etiam, queandundetey
puto." "Atqui, si ita placet," inquit [Antonius] "trademus etiam, quiswhichwelcher, was für einquel checuál
puto." "Atqui, si ita placet," inquit [Antonius] "trademus etiam, quae noswewirnous noinosotros


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.