NoDictionaries Text notes for
... vel quod Graeca oratio plura ornamenta suppeditans consuetudinem similiter...
Hi there. Login or signup free.
saepius, vel quod Graeca oratio plura ornamenta suppeditans consuetudinem similiter Latine |
saepe, saepius, saepissimeoften, oft, oftimes, many times, frequentlyhäufig, oft, oftimes, viele Male, oftsouvent, souvent, oftimes, plusieurs fois, souventspesso, spesso, oftimes, molte volte, spessoa menudo, a menudo, oftimes, muchas veces, con frecuencia |
saepius, | veleven, actually; or even, in deed; orauch tatsächlich, oder sogar in der Tat, odermême, en fait, ou même, dans l'acte, ouanche, di fatto, o addirittura, in atto, oaunque, en realidad, o incluso, en los hechos, o |
saepius, | veloroderouoo |
saepius, vel | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
saepius, vel | quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
saepius, vel | quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |
saepius, vel quod | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
saepius, vel quod Graeca | oratio, orationis Fspeech, oration; eloquence; prayerSprache, Rede, Beredsamkeit, das Gebetla parole, discours, l'éloquence, la prièrediscorso, orazione, eloquenza, la preghieradiscurso, la oratoria, elocuencia, la oración |
saepius, vel quod Graeca oratio | plus, pluris Nmore, too much, more than enough; more than; higher price/valuemehr, zu viel, mehr als genug, mehr als, höhere Preis / Leistungs -de plus, trop, plus que suffisant, plus de; prix plus élevé ou de la valeurdi più, troppo, più che sufficiente, oltre, più alto rapporto prezzo / valoremás, demasiado, más que suficiente; más, una mayor relación precio / valor |
saepius, vel quod Graeca oratio plura | ornamentum, ornamenti Nequipment; decoration; jewel; ornament, trappingsAusrüstung, Dekoration, Schmuck, Schmuck, Zaumzeugéquipements, la décoration; bijou; ornement, des harnaisattrezzature; decorazione; gioiello, ornamento, bardatureequipo; decoración; joya; adorno, adornos |
saepius, vel quod Graeca oratio plura ornamenta | suppedito, suppeditare, suppeditavi, suppeditatusbe/make available when/as required, supply with/needsBE / zur Verfügung stellen, wenn / nach Bedarf, Versorgung mit / Bedürfnissequand disponible de be/make/au besoin, approvisionnement avec/besoins essere / mettere a disposizione quando / se necessario, di fornitura con la / le esigenzecuando disponible/como sea necesario de be/make, fuente con/necesidades |
saepius, vel quod Graeca oratio plura ornamenta suppeditans | consuetudo, consuetudinis Fhabit/custom/usage/way; normal/general/customary practice, tradition/conventionGewohnheit / custom / Nutzung / Fahrt; normal / allgemein / üblich, Tradition / conventionhabitude / custom / usage / route; normal / general / coutume, tradition / conventionabito / custom / utilizzo / corso; normale / general / prassi, tradizione / convenzionehábito / costumbre / uso / forma: normal / general / la costumbre, tradición o convenio de |
saepius, vel quod Graeca oratio plura ornamenta suppeditans consuetudinem | similitersimilarlyähnlichDe la même façonallo stesso modode manera similar |
saepius, vel quod Graeca oratio plura ornamenta suppeditans consuetudinem similiter | fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir |
saepius, vel quod Graeca oratio plura ornamenta suppeditans consuetudinem similiter | latus, lata -um, latior -or -us, latissimus -a -umwide, broad; spacious, extensivebreit, breit, geräumig, umfangreicheau loin, large ; spacieux, étendu ampio, largo, spazioso, vastode par en par, amplio; espacioso, extenso |
saepius, vel quod Graeca oratio plura ornamenta suppeditans consuetudinem similiter | Latinus, Latina, LatinumLatin; of Latium; of/in Latin; Roman/ItalianLatein, Latium, von / in Latein; Roman / ItalienischLatine, du Latium, de / en latin, Roman / ItalienLatina; del Lazio, di / in latino; romana / italianaAmérica, del Lacio, de / en América; Romano / Italiano |
saepius, vel quod Graeca oratio plura ornamenta suppeditans consuetudinem similiter | Latinein Latin; correctly, in good Latin; in plain Latin without circumlocutionin Latein, richtig, in gutem Latein, Latein im Klartext ohne Umschweifeen latin, à juste titre, en bon latin, en plaine latine sans détourin latino; correttamente, in buon latino, in modo chiaro e senza perifrasi latinaen América, correctamente, en buen latín; en América llanura sin rodeos |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.