Hi there. Login or signup free.
ut vultis, sit e corpore — situm est vivere beate. Quid? |
utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
ut | vultisbe willing; wishbereit sein, möchtenêtre prêt; souhaiteessere disposti; desiderioestar dispuestos; desea |
ut vultis, | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
ut vultis, sit | eout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derhors de, de ; en raison de ; selon ; en raison de, en raison de da, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito difuera de, de; por causa de; según; debido a, como resultado de |
ut vultis, sit e | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
ut vultis, sit e corpore(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ut vultis, sit e corpore — | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir |
ut vultis, sit e corpore — | situs, situs Msituation, position, site; structure; neglect, disuse, stagnation; moldLage, Lage, Lage, Struktur, Vernachlässigung, Nichtgebrauch, Stagnation; Formsituation, position, emplacement ; structure ; négligence, désuétude, stagnation ; moule situazione, posizione, sito; struttura; abbandono, disuso, stagnazione; muffasituación, posición, sitio; estructura; negligencia, dejar de usar, estancamiento; molde |
ut vultis, sit e corpore — | situs, sita, situmlaid up, stored; positioned, situated; centeredlegte auf, gespeichert werden; positioniert ist, befindet; zentriertétendu vers le haut, stocké ; placé, situé ; centré disarmo, memorizzate; posizione splendida,; centratopuesto para arriba, almacenado; colocado, situado; centrado |
ut vultis, sit e corpore — | sitis, sitis FthirstDurstsoifsetesed |
ut vultis, sit e corpore — situm | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
ut vultis, sit e corpore — situm | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
ut vultis, sit e corpore — situm est | vivo, vivere, vixi, victusbe alive, live; survive; resideleben, leben, überleben, aufzuhalten;être vivant, de phase ; survivre ; résider essere vivo, vivere, sopravvivere; risiedereser vivo, vivo; sobrevivir; residir |
ut vultis, sit e corpore — situm est vivere | beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -umhappy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuousglücklich, Glück, Glück zu bringen, reich, reich, reichlich, üppigheureux, chanceux, apportant le bonheur ; riche, riche, copieux, somptueux felice, fortunato, portando felicità, ricco, ricco, abbondante, riccafeliz, afortunado, trayendo felicidad; rico, rico, copioso, suntuoso |
ut vultis, sit e corpore — situm est vivere | beatus, beata, beatumblessed, blissful; "Saint"selig, selig, "Saint"béni, heureux ; « Saint » benedetto, beato, "Santo"bendecido, dichoso; “Santo” |
ut vultis, sit e corpore — situm est vivere | beatus, beati Mhappy/fortunate men/persons; "the rich"; The Blessed, Saintshappy / glücklichen Menschen, bzw. Personen, "die Reichen" Die Heilige, Saintshommes/personnes heureux/chanceux ; « les riches » ; Bénie, saints felice / uomini fortunati / persone, "i ricchi", i beati, santihombres/personas felices/afortunados; “los ricos”; Haber bendecido, santos |
ut vultis, sit e corpore — situm est vivere | beate, beatius, beatissimehappily; excellently, felicitously; lavishly, abundantlyglücklich, ausgezeichnet, glücklich, reich, reichlichheureusement, très bien, heureusement, somptueusement, abondammentfelicemente, ottimamente, felicemente, generosamente, abbondantementefelices, y de manera excelente, felizmente, ricamente, en abundancia |
ut vultis, sit e corpore — situm est vivere | beo, beare, beavi, beatusbless, make happy, gladden, delight; enrichsegnen, glücklich zu machen, erfreuen, Freude; bereichernbénir, rendre heureux, réjouir, enchanter ; enrichir benedica, rendere felice, allietare, delizia; arricchirebendecir, hacer feliz, gladden, encantar; enriquecer |
ut vultis, sit e corpore — situm est vivere beate. | quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
ut vultis, sit e corpore — situm est vivere beate. | aliquissomeone; anyone; somejemand, niemand, einigequelqu'un, n'importe qui, les unsqualcuno, chiunque, alcunialguien, cualquiera, y algunos |
ut vultis, sit e corpore — situm est vivere beate. | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
ut vultis, sit e corpore — situm est vivere beate. | quidwhywarumpourquoiperchépor qué |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.