NoDictionaries   Text notes for  
... Omnis cultus et curatio corporis erit eadem adhibenda deo,...

figuram. Omnis cultus et curatio corporis erit eadem adhibenda deo, quae
figura, figurae Fshape, form, figure, image; beauty; style; figure of speechGestalt, Form, Gestalt, Bild, Schönheit, Stil, Redensartconfiguration, la forme, la figure, l'image, la beauté, le style, la figure de la paroleforma, forma, figura, immagine, bellezza, stile, modo di direfigura, forma, figura, imagen, belleza, estilo, forma de hablar
figuram. omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
figuram. omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
figuram. omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
figuram. Omnis colo, colere, colui, cultuslive in, inhabit; till, cultivate, promote growth; foster, maintainleben, wohnen, bis zu pflegen, zu fördern Wachstum, fördern, erhaltenvivre dedans, habiter ; jusqu'à ce que, cultiver, favoriser la croissance ; stimuler, maintenir vivere, abitare, finché, coltivare, promuovere la crescita, promuovere, mantenerevivir adentro, habitar; hasta que, cultivar, promover el crecimiento; fomentar, mantener
figuram. Omnis cultus, culta -um, cultior -or -us, cultissimus -a -umcultivated/tilled/farmed; ornamented, neat/well groomed; polished/eleganangebaut bestellt / / bewirtschaftet hat, verziert, sauber / gepflegt, poliert / elegancultivé/a labouré/cultivé ; ornementé, ordonné/bon toiletté ; poli/elegan coltivato / lavorato / allevamento; ornato, pulito / curato; lucido / elegantcultivado/labró/cultivado; adornado, aseado/bien preparada; pulido/elegan
figuram. Omnis cultus, cultus Mhabitation; cultivation; civilization, refinement; polish, eleganceWohnung; Anbau, Kultur, Verfeinerung, polnisch, Eleganzhabitation; culture, la civilisation, de raffinement, le polonais, l'éléganceabitazione, di coltivazione; civiltà, la raffinatezza, smalti, eleganzavivienda; de cultivo; la civilización, el refinamiento, lacas, elegancia
figuram. Omnis cultus etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
figuram. Omnis cultus et curatio, curationis Ftreatment, surgical operation, medical care; healing/curing; object of careBehandlung, Operation, medizinische Betreuung, Heilung / Härter; Gegenstand der Pflegetraitement, intervention chirurgicale, les soins médicaux, la guérison / séchage; objet de soinstrattamento, intervento chirurgico, cure mediche, di guarigione / essiccazione; oggetto di curetratamiento, intervención quirúrgica, atención médica, la curación / secado; objeto de la atención
figuram. Omnis cultus et curatio corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
figuram. Omnis cultus et curatio corporis sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
figuram. Omnis cultus et curatio corporis erit eademby the same route; at the same time; likewise; sameauf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit, ebenso; gleichenpar le même chemin; en même temps; de même; mêmeper la stessa strada e, al tempo stesso, altrettanto; stessopor la misma ruta, al mismo tiempo, del mismo modo; misma
figuram. Omnis cultus et curatio corporis erit idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
figuram. Omnis cultus et curatio corporis erit eadem adhibeo, adhibere, adhibui, adhibitussummon, invite, bring in; consult; put, add; use, employ, apply; hold out tozu rufen, einladen, bringen; ersuchen; setzen, fügen; zu verwenden, zu beschäftigen, gelten; hinhaltenappeler, inviter, apporter dedans ; consulter ; mis, ajouter ; employer, utiliser, appliquer ; donner sur chiamare, invitare, portare in; consultazione; mettere, aggiungere, uso, impiego, si applica; passare perconvocar, invitar, traer adentro; consultar; puesto, agregar; utilizar, emplear, aplicarse; sostenerse hacia fuera a
figuram. Omnis cultus et curatio corporis erit eadem adhibenda deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
figuram. Omnis cultus et curatio corporis erit eadem adhibenda deo, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
figuram. Omnis cultus et curatio corporis erit eadem adhibenda deo, queandundetey
figuram. Omnis cultus et curatio corporis erit eadem adhibenda deo, quiswhichwelcher, was für einquel checuál


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.