NoDictionaries   Text notes for  
... pervenimus. Anus enim, cum diutius inter deversitores bibisset, alte...

stabulum pervenimus. Anus enim, cum diutius inter deversitores bibisset, alte dormiebat
stabulum, stabuli Nstall/stable/enclosure/fold; lair/den; herd; garageStall / stable / Gehäuse / fach; Höhle / den; Herde; Garagedécrochage / stable / enceinte / fold; antre / den; troupeau; garagestallo / stable / Custodia / ovile; tana / den; genealogici; garagepuesto / estable / caja / redil; guarida / den; rebaño, garaje
stabulum pervenio, pervenire, perveni, perventuscome to; reach; arrivekommen, zu erreichen; ankommenvenez à ; portée ; arriver provengono da raggiungere;; arrivarevenir a; alcance; llegar
stabulum pervenimus. anus, ana, anumold, agedalt, im Alter vonvieux, âgés deantico, di età compresade edad, con edades comprendidas
stabulum pervenimus. anus, ani Mring, circle, link, circular form; anus; fundement; piles, hemorrhoidsRing, Kreis, Link, runde Form; After; fundement; Pfähle, Hämorrhoidenanneau, cercle, lien, de forme circulaire; anus; fundement; piles, les hémorroïdesanello, cerchio, collegamento, la forma circolare, ano; fundement, emorroidi, emorroidianillo, círculo, enlace, de forma circular; ano fundement;; hemorroides, las hemorroides
stabulum pervenimus. anus, anus Fold woman; hag; matron; old maid; sibyl, sorceress; foolish/cringing personAlte, Hexe, Matrone, alte Jungfer; Sibylle, Zauberin, dumm / kriechende Personvieille femme; sorcière; matrone; vieille fille, Sibylle, magicienne, personne idiote / rampantsvecchia donna, strega, matrona, vecchia zitella, Sibilla, maga; persona sciocca / servilevieja, vieja bruja, matrona; solterona; hechicera sibila,; necio / rastrera
stabulum pervenimus. Anus enimnamely; indeed; in fact; for; I mean, for instance, that is to saynämlich, ja, ja, denn ich meine, zum Beispiel, das heißtà savoir, en effet, en fait, car, je veux dire, par exemple, c'est-à-direvale a dire, anzi, in realtà, perché, voglio dire, per esempio, vale a direa saber, de hecho, de hecho, porque, quiero decir, por ejemplo, es decir,
stabulum pervenimus. Anus enim, cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
stabulum pervenimus. Anus enim, cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
stabulum pervenimus. Anus enim, cum diu, diutius, diutissime a long/considerable time/while; long sinceeinen langen / geraume Zeit / Weile längstun long / temps considérable / tout; depuis longtempsuna lunga / tempo / mentre; da tempoun tiempo / mucho tiempo / tiempo; desde hace mucho tiempo
stabulum pervenimus. Anus enim, cum diutius interbetween, among; duringzwischen, unter, währendentre, parmi, pendanttra, fra; duranteentre, entre y durante
stabulum pervenimus. Anus enim, cum diutius inter deversitor, deversitoris Mlodger, guest, inhabitant of a rooming house; inn/lodging-house keeperMieter, Gäste, Bewohner einer Pension, Gasthof / Unterkunft-Keeperlocataire, un invité, habitant d'une maison de chambres; Inn / logeurinquilino, ospite, abitante di una pensione; locanda / abitazione-casa custodehuésped, invitado, habitante de una casa de huéspedes, albergue / casa de huéspedes portero
stabulum pervenimus. Anus enim, cum diutius inter deversitores bibo, bibere, bibi, bibitusdrink; toast; visit, frequent; drain, draw off; thirst for; sucktrinken, Toast, zu besuchen, häufig, Kanal, abziehen; Durst nach, saugenboisson ; pain grillé ; visite, fréquente ; le drain, retirent ; soif pour ; sucer bere, brindisi, visita, frequente, di scarico, erogare, per sete; succhiarebebida; tostada; visita, frecuente; el dren, retira; sed para; aspirar
stabulum pervenimus. Anus enim, cum diutius inter deversitores bibisset, alo, alere, alui, altusfeed, nourish, rear, nurse, suckle; cherish; support, maintain, developFuttermittel, nähren, hinten, Krankenschwester, saugen, pflegen, Unterstützung, Wartung, Entwicklungl'alimentation, nourrissent, s'élèvent, soignent, allaitent ; aimer ; l'appui, maintiennent, se développent mangimi, nutrire, posteriore, infermiere, succhiare, cara, sostegno, mantenere, svilupparela alimentación, alimenta, se alza, cuida, amamanta; acariciar; la ayuda, mantiene, se convierte
stabulum pervenimus. Anus enim, cum diutius inter deversitores bibisset, altus, alta -um, altior -or -us, altissimus -a -umhigh; deep/profound; shrill; lofty/noble; deep rooted; far-fetched; grown greathoch, tief / tief; schrill erhabene / edlen, tief verwurzelt, weit hergeholt, groß gewordenhaut ; profondément/profond ; aigu ; élevé/noble ; profondément enraciné ; forcé ; développé grand elevati; profonda / profondo; stridula; alto / nobile; profondo e radicato; inverosimile; cresciuto grandealto; profundamente/profundo; chillón; alto/noble; profundamente arraigado; inverosímil; crecido grande
stabulum pervenimus. Anus enim, cum diutius inter deversitores bibisset, alte, altius, altissimehigh, on high, from above, loftily; deep, deeply; far, remotely; profoundlyhoch, hoch, von oben, erhaben, tief, tief, weit entfernt, tiefélevé, en haut, d'en haut, avec hauteur; profonde, profondément, loin, distance, profondémentalto, in alto, da sopra, altezzosamente, profondo, profondo, lontano, remoto; profondamentede alto, en lo alto, desde arriba, con altanería, profundo, hondo, ahora, de forma remota; profundamente
stabulum pervenimus. Anus enim, cum diutius inter deversitores bibisset, alte dormio, dormire, dormivi, dormitussleep, rest; be/fall asleep; behave as if asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, sein / einschlafen, so verhalten, als ob sie schliefen; müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; be/fall endormi ; se comporter comme si endormi ; être ralenti, ne faire rien sonno, di riposo; essere / addormentarsi, si comportano come se dormisse, essere minimo, non fare nullasueño, resto; be/fall dormido; comportarse como si esté dormido; ser marcha lenta, no hacer nada
stabulum pervenimus. Anus enim, cum diutius inter deversitores bibisset, alte dormeo, dormire, dormivi(ii), dormitussleep, rest; go to sleep, be/fall asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, schlafen gehen, werden / einschlafen, müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; vont dormir, be/fall endormis ; être ralenti, ne faire rien sonno, di riposo, vado a dormire, essere / addormentarsi; essere minimo, non fare nullasueño, resto; van a dormir, be/fall dormidos; ser marcha lenta, no hacer nada


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.