NoDictionaries   Text notes for  
... Septimus, ubi amīcum mortuum vīdit, lacrimāvit. Caupō...

extrāxit. Septimus, ubi amīcum mortuum vīdit, lacrimāvit. Caupō scelestus
extraho, extrahere, extraxi, extractusdrag out; prolong; rescue, extract; removeZiehen Sie aus; verlängern, Rettungs-, Auszug entfernen;traîner dehors ; prolonger ; délivrance, extrait ; enlever trascinare, prolungare, di salvataggio, estratto; rimuoverearrastrar hacia fuera; prolongar; rescate, extracto; quitar
extrāxit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
extrāxit.  septimus, -a, -um7th7.7eSettimoSéptimo
extrāxit. Septimus, ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual
extrāxit. Septimus, ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que
extrāxit. Septimus, ubi amicus, amica -um, amicior -or -us, amicissimus -a -umfriendly, dear, fond of; supporting, loyal, devoted; lovingfreundlich, lieb, lieb, Unterstützung, treu, gewidmet, liebevollamical, cher, affectueux de ; soutien, fidèle, consacré ; aimer amichevole, cara, affezionato, sostegno, leale, devoto, amanteamistoso, estimado, encariñado con; apoyo, leal, devoto; amor
extrāxit. Septimus, ubi amicus, amici Mfriend, ally, disciple; loved one; patron; counselor/courtierFreund, Verbündeter, Schüler, liebte ein; patron; Berater / Hofmannami, allié, disciple ; aimé ; patron ; conseiller/courtisan amico, alleato, discepolo, amato, mecenate, consigliere / cortigianoamigo, aliado, discípulo; amado; patrón; consejero/cortesano
extrāxit. Septimus, ubi amīcum morior, mori, mortuus sumdie, expire, pass/die/wither away/out; fail, come to an end; decaydie auslaufen, Pass / die / absterben / out; scheitern, zu einem Ende kommen; Verfallmourir, expirer, passage/mourir/défraîchir loin/dehors ; échouer, se terminer ; affaiblissement morire, scadenza, pass / die / inaridisco / out, non riescono, a raggiungere un fine; decadimentomorir, expirar, paso/morir/marchitar lejos/hacia fuera; fallar, acabar; decaimiento
extrāxit. Septimus, ubi amīcum mortuus, mortua, mortuumdead, deceased; limptot, verstorben; schlaffmorte, décédée; mollemorto, defunto; zoppicaredifunto muerto,; cojera
extrāxit. Septimus, ubi amīcum mortuus, mortui Mcorpse, the dead one; the deadLeiche, die Toten, die Totencadavre, le mort, les mortscadavere, il morto, il mortocadáver, el muerto, los muertos
extrāxit. Septimus, ubi amīcum mortuum video, videre, vidi, visussee, look at; consider; seem, seem good, appear, be seensehen, schauen, betrachten, scheinen gut scheinen, erscheinen, gesehen werdenvoir, regarder ; considérer ; sembler, sembler bon, apparaître, soit vu vedere, osservare, prendere in considerazione, sembra, sembrano buoni, apparire, essere vistover, mirar; considerar; parecer, parecer bueno, aparecer, se vea
extrāxit. Septimus, ubi amīcum mortuum vīdit, lacrimo, lacrimare, lacrimavi, lacrimatusshed tears, weepTränen vergießen, weinenles larmes de hangar, pleurent lacrime, piangerelos rasgones de la vertiente, lloran
extrāxit. Septimus, ubi amīcum mortuum vīdit, lacrimāvit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
extrāxit. Septimus, ubi amīcum mortuum vīdit, lacrimāvit.  caupo, cauponis Mshopkeeper, salesman, huckster; innkeeper, keeper of a tavernLadenbesitzer, Verkäufer, Krämer, Wirt, Hüter der Tavernecommerçant, vendeur, colporteur; aubergiste, tenancier d'un cabaretbottegaio, venditore, droghiere, oste, custode di una tavernacomerciante, vendedor, vendedor ambulante, mesonero, encargado de una taberna
extrāxit. Septimus, ubi amīcum mortuum vīdit, lacrimāvit. Caupō scelestus, scelesta, scelestuminfamous, wicked; accursedberüchtigte, böse; verfluchteninfâme, mauvais ; maudit infame, malvagio; maledettoinfame, travieso; maldito


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.