NoDictionaries   Text notes for  
... silentium fuit. Subitō Cornēlius exclāmavit, “Agite, puerī! ...

fīnīvit, silentium fuit. Subitō Cornēlius exclāmavit, “Agite, puerī! Nōnne
finio, finire, finivi, finituslimit, end; finish; determine, define; mark out the boundariesGrenze, Ende; finish; zu ermitteln, zu definieren, markieren die Grenzenlimite, extrémité ; finition ; déterminer, définir ; délimiter dehors limite, fine; finitura; determinare, definire, delimitare i confinilímite, extremo; final; determinar, definir; marcar hacia fuera los límites
fīnīvit, silentium, silenti(i) NsilenceSchweigensilence silenziosilencio
fīnīvit, silens, (gen.), silentissilent, stillschweigen, nochsilencieux, toujours silenzio, ancorasilencioso, aún
fīnīvit, sileo, silere, silui, -be silent, not to speak; be quiet; not to functionzu schweigen, nicht zu reden, sei ruhig, nicht zu funktionierenêtre silencieux, ne pas parler ; être tranquille ; pour ne pas fonctionner tacere, per non parlare, di tacere, non per funzioneser silencioso, no hablar; ser reservado; para no funcionar
fīnīvit, silentium sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
fīnīvit, silentium fuit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
fīnīvit, silentium fuit.  subeo, subire, subivi(ii), subitusgo/move/pass/sink/extend underneath/into; climb/come/go up, ascend; steal in ongo / move / pass / Waschbecken / erweitern unterhalb von / in; klettern / kommen / steigen, aufsteigen, stehlen, aufsous de go/move/pass/sink/extend/dans ; la montée/come/go vers le haut, montent ; voler dedans dessus go / spostare / pass / lavabo / estendono sotto / in; salita / vieni / salire, salire, rubare in supor debajo/en de go/move/pass/sink/extend; la subida/come/go para arriba, asciende; robar adentro encendido
fīnīvit, silentium fuit.  subitus, subita, subitumsudden; rash, unexpectedplötzliche, Ausschlag, unerwartetesoudaine, éruption cutanée, inattenduimprovviso, rash, inaspettatorepentina, sarpullido, inesperado
fīnīvit, silentium fuit.  subitosuddenly, unexpectedly; at once, at short notice, quickly; in no time at allplötzlich, unerwartet, auf einmal, kurzfristig, schnell, in kürzester Zeittout à coup, inopinément, à la fois, à court terme, rapidement, en un rien de tempsall'improvviso, inaspettatamente, in una sola volta, con breve preavviso, in fretta, in pochissimo tempode pronto, inesperadamente, a la vez, en un plazo breve, rápida, y en ningún momento a todos
fīnīvit, silentium fuit. Subitō cornelius, corneliusCorneliusCorneliusCorneliusCorneliusCornelius
fīnīvit, silentium fuit. Subitō Cornēlius exclamo, exclamare, exclamavi, exclamatusexclaim, shout; cry out, call outrufen, schreien, schreien, rufenhurler, crier ; pleurer dehors, exiger esclamare, gridare; fuori piangere, gridareclamar contra, gritar; gritar, decir en voz alta
fīnīvit, silentium fuit. Subitō Cornēlius exclāmavit, ago, agere, egi, actusdrive/urge/conduct/act; spend; thank; deliver Antrieb / Drang / Durchführung / act; verbringen, danken zu liefern;conduire/recommander/conduite/acte ; dépenser ; remercier ; livrer unità / sollecitare / comportamento / azione; spendere, grazie; consegnareconducir/impulso/conducta/acto; pasar; agradecer; entregar
fīnīvit, silentium fuit. Subitō Cornēlius exclāmavit, agitecome!, go to!, well!, all right!kommen!, go!, gut!, all right!venir!, aller! bien!, tout droit!venire!, andare a!, bene!, va bene!venir!, ¿eh?, bueno!, está bien!
fīnīvit, silentium fuit. Subitō Cornēlius exclāmavit, “Agite, puer, pueri Mboy, lad, young man; servant; childJunge, Junge, junger Mann, Knecht, Kindgarçon, mon garçon, jeune homme, serviteur des enfantsragazzo, ragazzo, giovane uomo, servo; bambinoniño, muchacho, joven, criado, el niño
fīnīvit, silentium fuit. Subitō Cornēlius exclāmavit, “Agite, puerī!(Currently undefined; we'll fix this soon.)
fīnīvit, silentium fuit. Subitō Cornēlius exclāmavit, “Agite, puerī!  Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
fīnīvit, silentium fuit. Subitō Cornēlius exclāmavit, “Agite, puerī!  nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
fīnīvit, silentium fuit. Subitō Cornēlius exclāmavit, “Agite, puerī!  nonnenot?nicht?pas?no?no?


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.