NoDictionaries   Text notes for  
... ēsuriō,” inquit Cornēlia. “Volō tantum cubitum īre.” ...

iam ēsuriō,” inquit Cornēlia. “Volō tantum cubitum īre.”
jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además
eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
iam esurio, esurire, esurivi, esuritusbe hungry, hunger; want to eat, desire food; desire eagerlyHunger, Hunger, essen wollen, wünschen Lebensmittel; Wunsch eifrigavoir faim, faim ; vouloir manger, désirer la nourriture ; désir ardemment avere fame, fame, voglia di mangiare, il desiderio alimentare; desiderio avidamentetener hambre, hambre; querer comer, desear el alimento; deseo con impaciencia
iam esurio, esurionis Mhungry man/personHungrigen / Personhomme qui a faim / personneuomo affamato / personahambriento / persona
iam ēsuriō,” inquiam, -, -saysagendire diredecir
iam ēsuriō,” inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice
iam ēsuriō,” inquit cornelia, corneliaeCorneliaCorneliaCorneliaCorneliaCornelia
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia.  volo, velle, volui, -wish, want, prefer; be willing, willwünschen, wollen, bevorzugen; bereit sein, wirdle souhait, veulent, préfèrent ; être disposé, desiderano, vogliono, preferiscono, essere disposti, siel deseo, quiere, prefiere; estar dispuesto,
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia.  volo, volonis MvolunteersFreiwilligeoffre volontarise ofrece voluntariamente
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia.  volo, volare, volavi, volatusflyfliegenmouche volaremosca
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia. “Volō tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia. “Volō tantumso much, so far; hardly, onlyso viel, so weit, kaum, nurtant, jusqu'à présent, à peine, seulementcosì tanto, finora, quasi, solotanto, hasta la fecha; apenas, sólo
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia. “Volō tantum cubo, cubare, cubui, cubituslie; recline, incline; lie/be in bed, rest/sleep; be sick/deadliegen, verstellbare Rückenlehne, Neigung; liegen / im Bett, ruhen / schlafen, krank / totmensonge ; reposer, incliner ; lie/be dans le lit, repos/sommeil ; être malade/mort menzogna; reclinare, pendenza; bugia / a letto, il riposo / sonno; essere malati / mortimentira; descansar, inclinarse; lie/be en la cama, resto/sueño; ser enfermo/muerto
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia. “Volō tantum cubitum, cubiti Nelbow; forearm; ulna; cubit; elbow bend/pipeEllenbogen, Unterarm, Elle, Elle; Ellenbeuge / Rohrcoude ; avant-bras ; cubitus ; coudée ; courbure/pipe de coude gomito, avambraccio, ulna, cubito; curva a gomito / tubocodo; antebrazo; cúbito; codo; curva/pipa del codo
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia. “Volō tantum cubitus, cubitus Mstate/action of reclining/lying down/taking rest; bed, couchZustand / Aktion liegend / liegend / ausruhen, Bett, Couchétat/action de reposer/se couchant/prenant le repos ; lit, divan stato / azione di reclinabili / sdraiato / tenendo riposo; letto, divanoestado/acción del descanso/que se acuesta/que toma resto; cama, sofá
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia. “Volō tantum cubitum eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia. “Volō tantum cubitum iris, irishedgehogIgelhérisson riccioerizo
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia. “Volō tantum cubitum Iris, Iris FIris; rainbowIris; RegenbogenIris ; arc-en-ciel Iris; arcobalenoDiafragma; arco iris
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia. “Volō tantum cubitum iris, irisiris i; preparation of iris root; iridescent stoneIRIS I; Vorbereitung der Iriswurzel; schillernden Steiniris i ; préparation de racine d'iris ; pierre iridescente iris i; preparazione di radice di iris; pietra iridescentediafragma i; preparación de la raíz del diafragma; piedra iridiscente
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia. “Volō tantum cubitum īre.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
iam ēsuriō,” inquit Cornēlia. “Volō tantum cubitum īre.” (Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.