Getam invenīre. Ubi servī effugiunt, dominī saepe vīlicōs reprehendunt. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Getam | invenio, invenire, inveni, inventuscome upon; discover, find; invent, contrive; reach, manage to getauf kommen, entdecken, finden, erfinden, ersinnen, zu erreichen, schaffen, zu erhaltenvenez au moment ; découvrir, trouver ; inventer, s'arranger ; la portée, parviennent à obtenir
scenderà su, scoprire, trovare, inventare, escogitare; portata, riescono a ottenerevenir sobre; descubrir, encontrar; inventar, idear; el alcance, maneja conseguir
|
Getam invenīre.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Getam invenīre. | ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
Getam invenīre. | ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
Getam invenīre. Ubi | servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo |
Getam invenīre. Ubi | Servius, Servi MServiusServiusServius
ServioServius
|
Getam invenīre. Ubi | sero, serere, serui, sertuswreath; join, entwine, interweave, bind together; compose; contriveKranz, beizutreten, umschlingen, verweben, miteinander verbinden, zu komponieren; ersinnenguirlande ; joindre, enlacer, entrelacer, lier ensemble ; composer ; s'arranger
corona, unire, si intrecciano, si intrecciano, si legano insieme, compongono; escogitareguirnalda; ensamblar, entrelazar, entretejer, vincular; componer; idear
|
Getam invenīre. Ubi | servio, servire, servivi, servitusserve; be a slave to; with DATdienen, ein Sklave zu werden, mit DATservice ; être un esclave à ; avec DAT
servire, essere schiavo di, con DATservicio; ser un esclavo a; con DAT
|
Getam invenīre. Ubi servī | effugio, effugere, effugi, effugitusflee/escape; run/slip/keep away, eschew/avoid; baffle, escape noticeFlucht / Flucht; run / Slip / fernzuhalten, meiden / vermeiden; Schallwand, entgehense sauver/évasion ; la course/glissade/subsistance loin, évitent/évitent ; cloison, notification d'évasion
fuggire / sfuggire; run / slip / Tenere fuori, rifuggono / evitare, diaframma, sfuggirehuir/escape; el funcionamiento/resbalón/subsistencia lejos, evita/evita; bafle, aviso del escape
|
Getam invenīre. Ubi servī effugiunt, | dominus, domini Mowner, lord, master; the Lord; title for ecclesiastics/gentlemenEigentümer, Herr, Herr, der Herr; Titel für Geistliche / Herrenpropriétaire, seigneur, maître ; le seigneur ; titre pour des ecclésiastiques/messieurs
proprietario, signore, padrone, il Signore, titolo per ecclesiastici / colleghidueño, señor, amo; el señor; título para los eclesiásticos/los caballeros
|
Getam invenīre. Ubi servī effugiunt, dominī | saepe, saepius, saepissimeoften, oft, oftimes, many times, frequentlyhäufig, oft, oftimes, viele Male, oftsouvent, souvent, oftimes, plusieurs fois, souventspesso, spesso, oftimes, molte volte, spessoa menudo, a menudo, oftimes, muchas veces, con frecuencia |
Getam invenīre. Ubi servī effugiunt, dominī | saeps, saepis Fhedge; fence; anything planted/erected to form surrounding barrierHedge; Zaun nichts gepflanzt wurden errichtet, um Form umgebenden Barrierede couverture; clôture; rien planté / érigé pour former barrière entourantcopertura; recinzione; nulla piantato / erette a forma di barriera che circondade cobertura; valla; nada plantado / erigido para que lo rodean son la barrera |
Getam invenīre. Ubi servī effugiunt, dominī saepe | vilicus, vilici Mfarm overseer, estate manager; grade of imperial/public servantBauernhof Aufseher, Gutsverwalter; Grad der kaiserlichen / Beamtersurveillant de ferme, gestionnaire de biens immobiliers; grade d'Imperial / fonctionnairefattoria sovrintendente, direttore immobiliare; grado di imperiale / funzionario pubblicocapataz agrícola, gerente de bienes, grado de Imperial / servidor público |
Getam invenīre. Ubi servī effugiunt, dominī saepe vīlicōs | reprehendo, reprehendere, reprehendi, reprehensushold back, seize, catch; blamezurückzuhalten, ergreifen, fangen die Schuld;l'obstacle, saisissent, attrapent ; blâme
trattenere, afferrare, prendere, la colparefrenarse, agarrar, coger; culpa
|
Getam invenīre. Ubi servī effugiunt, dominī saepe vīlicōs reprehendunt.(Currently undefined; we'll fix this soon.)