Aurēlia tunicam et stolam et pallam gerit. Ancillam iubet |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Aurēlia | tunica, tunicae Fundergarment, shirt,tunicUnterwäsche, Hemd, Blusesous-vêtement, chemise, tuniquesottoveste, camicia, tunicaropa interior, camisa, túnica |
Aurēlia tunicam | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Aurēlia tunicam et | stola, stolae Fstola, Roman matron's outer garment; dress; clothingStola, römischen Matrone Obergewand, Kleidung, Bekleidungstola, vêtement de dessus de matrone romaine; robe, les vêtementsStola, indumento esterno matrona romana, vestito; abbigliamentoestola, prenda exterior de matrona romana, vestido, ropa |
Aurēlia tunicam et stolam | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Aurēlia tunicam et stolam et | palla, pallae Fpalla, a lady's outer garmentpalla, einer Dame ObergewandPalla, vêtement de dessus d'une damePalla, indumento esterno di una signorapalla, prenda exterior de una dama |
Aurēlia tunicam et stolam et pallam | gero, gerere, gessi, gestusbear, carry, wear; carry on; manage, governtragen, tragen, tragen, treiben; verwalten, zu steuernl'ours, portent, portent ; continuer ; contrôler, régir
orso, trasportare, usura; proseguire, gestire, governareel oso, lleva, usa; continuar; manejar, gobernar
|
Aurēlia tunicam et stolam et pallam gerit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Aurēlia tunicam et stolam et pallam gerit. | ancilla, ancillae Fslave girl; maid servant; handmaid; nunSklavin, Dienerin, Magd; Nonneesclave; servante; servante; nonneschiava bambina, cameriera, ancella; suoraesclava, criada, esclava; monja |
Aurēlia tunicam et stolam et pallam gerit. Ancillam | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier
ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
|