NoDictionaries   Text notes for  
... fūrtim dēscendit. Perterritae sunt puellae. Statim clāmant,...

rīvum fūrtim dēscendit. Perterritae sunt puellae. Statim clāmant, “Marce!
rivus, rivi MstreamStromruisseauruscellocorriente
rīvum furtimstealthily, secretly; imperceptiblyverstohlen, heimlich; unmerklichfurtivement, secrètement, imperceptiblementfurtivamente, di nascosto; impercettibilmentehurtadillas, en secreto; imperceptiblemente
rīvum fūrtim descendo, descendere, descendi, descensusdescend, climb/march/come/go/flow/run/hang down; dismount; penetrate/sinkAbstieg, Aufstieg / März / kommen / go / flow / run / herabhängen; absteigen; eindringen / sinkdescendre, s'élever/marche/come/go/flow/run/hang vers le bas ; démonter ; pénétrer/évier scendere, salire / marzo / vieni / go / flusso / run / pendono; smontare; penetrare / lavellodescender, subir/el marzo/come/go/flow/run/hang abajo; desmontar; penetrar/fregadero
rīvum fūrtim dēscendit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
rīvum fūrtim dēscendit.  perterreo, perterrere, perterrui, perterritusfrighten greatly, terrifyerschrecken sehr erschrecken,effrayer considérablement, terrifier spaventare molto, atterrireasustar grandemente, aterrorizar
rīvum fūrtim dēscendit.  perterritus, perterrita, perterritumvery frightened, thoroughly frightened; completely terrifiedsehr erschrocken, gründlich erschrocken, völlig entsetzttrès effrayé, complètement effrayé ; complètement terrifié molto spaventato, spaventato a fondo, completamente terrorizzatamuy asustado, asustado a fondo; aterrorizado totalmente
rīvum fūrtim dēscendit. Perterritae sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
rīvum fūrtim dēscendit. Perterritae sunt puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava
rīvum fūrtim dēscendit. Perterritae sunt puellae.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
rīvum fūrtim dēscendit. Perterritae sunt puellae.  statimat once, immediatelyauf einmal, sofortà la fois, tout de suitesubito, immediatamentea la vez, de inmediato
rīvum fūrtim dēscendit. Perterritae sunt puellae. Statim clamo, clamare, clamavi, clamatusproclaim, declare; cry/shout out; shout/call name of; accompany with shoutsverkünden, erklären; cry / shout out; schreiben / Call-Namen; begleiten mit Geschreiproclamer, déclarer ; le cri/crient dehors ; nom de cri/appel de ; accompagner avec des cris proclamare, dichiarare, gridare / gridare; messaggio / invito a nome di; accompagnare con messaggi in bachecaproclamar, declarar; el grito/grita hacia fuera; nombre del grito/de la llamada de; acompañar con gritos
rīvum fūrtim dēscendit. Perterritae sunt puellae. Statim clāmant, Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus
rīvum fūrtim dēscendit. Perterritae sunt puellae. Statim clāmant, marceo, marcere, -, -be enfeebled, weak or faintwerden geschwächt, schwach oder ohnmächtigêtre affaibli, faible ou faible essere indebolita, debole o deboleser enfeebled, débil o débil
rīvum fūrtim dēscendit. Perterritae sunt puellae. Statim clāmant, marco, marcere, marcui, marcitusbe withered/flabby, droop/shrivel; flag/faint; be weak/enfeebled/idle/apatheticwerden welken / schlaff hängen / schrumpfen; Flagge / schwach, schwach / geschwächt / idle / apathischse défraîchir/mou, tombent/se ratatinent ; le drapeau/s'évanouissent ; être faible/affaibli/ralenti/apathique essere appassito / flaccido, languore / avvizzire; bandiera / tenue; essere debole / indebolita / idle / apaticamarchitarse/flácido, se inclinan/marchitan; la bandera/se desmaya; ser débil/enfeebled/marcha lenta/apático


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.