NoDictionaries   Text notes for  
... inquit alter. “Aliī vīnum sine aquā bibunt, sed...

Messalla,” inquit alter. “Aliī vīnum sine aquā bibunt, sed
Messalla, Messallae MMessala/MessallaMessala / MessallaMessala / MessallaMessala / MessallaMessala / Mesala
Messalla,” inquiam, -, -saysagendire diredecir
Messalla,” inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice
Messalla,” inquit alter, altera, alterumone; second/another; former/latterein; zweite oder eine weitere, ehemaliger / letzterenun; seconde / une autre, l'ancien / dernieruno; secondo / altro; primo / secondouno, en segundo lugar / otra, el ex / segundo
Messalla,” inquit alterthe one... the other; otherwisedie ein ... die andere, sonstle ... l'autre, sinonl 'unica ... l'altra, altrimentila única ... la otra, de lo contrario
Messalla,” inquit alto, altare, altavi, altatusraise, make high, elevatezu erhöhen, stellen hohe, erhebensoulever, faire de haut, d'éleveralzare, portare alto, elevareaumentar, hacer alto, elevar
Messalla,” inquit alter.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Messalla,” inquit alter.  alius, alia, aliudother, another; different, changedanderen, eine andere, verschiedene, verändertautre, un autre ; différent, changé altri, un altro; diverso, cambiatootro, otro; diferente, cambiado
Messalla,” inquit alter.  alium, ali(i) Ngarlic, garlic plantKnoblauch, Knoblauch-Anlageail, usine d'ail impianto di aglio, aglioajo, planta del ajo
Messalla,” inquit alter.  aliisome... otherseinige ... anderecertains… d'autres alcuni ... altruialgunos… otros
Messalla,” inquit alter. “Aliī vinum, vini NwineWeinvinvinovino
Messalla,” inquit alter. “Aliī vīnum siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
Messalla,” inquit alter. “Aliī vīnum sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
Messalla,” inquit alter. “Aliī vīnum sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc
Messalla,” inquit alter. “Aliī vīnum sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta
Messalla,” inquit alter. “Aliī vīnum sine aqua, aquae Fwater; sea, lake; river, stream; rain, rainfall, rainwater; spa; urineWasser, Meer, See, Fluss, Bach, Regen, Regen, Regenwasser-, Wellness-, Urinl'eau ; mer, lac ; fleuve, jet ; pluie, précipitations, eau de pluie ; station thermale ; urine acqua, mare, lago, fiume, ruscello, pioggia, pioggia, acqua piovana; SpA; urineagua; mar, lago; río, corriente; lluvia, precipitación, agua de lluvia; balneario; orina
Messalla,” inquit alter. “Aliī vīnum sine aquā bibo, bibere, bibi, bibitusdrink; toast; visit, frequent; drain, draw off; thirst for; sucktrinken, Toast, zu besuchen, häufig, Kanal, abziehen; Durst nach, saugenboisson ; pain grillé ; visite, fréquente ; le drain, retirent ; soif pour ; sucer bere, brindisi, visita, frequente, di scarico, erogare, per sete; succhiarebebida; tostada; visita, frecuente; el dren, retira; sed para; aspirar
Messalla,” inquit alter. “Aliī vīnum sine aquā bibunt, sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero
Messalla,” inquit alter. “Aliī vīnum sine aquā bibunt, sed tuyouduvousvoiusted


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.